Как выбрать репетитора по китайскому языку

Советы по выбору репетитора для HSKK и других целей.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как выбрать репетитора по китайскому языку: вместо «универсала на все случаи» — специалист под вашу задачу

Китайский — язык длинной дистанции. И как в беге, техника здесь важнее храбрости. Хороший репетитор экономит месяцы — но «хороший» для одного легко оказывается лишним для другого. Кто-то мечтает заговорить для HSKK, кому-то нужно подтянуть письмо и грамматику до HSK 4–5, а у кого-то завтра переговоры и срочно нужен вменяемый small talk без паники. Один «универсал» под все это — мило, но неэффективно. Нужен реп-фит: специалист, который совпадает с вашим запросом, ритмом и характером изучения.

Ниже — карта, как выбирать осознанно: определить цель, понять, какие навыки реально нужны, прочитать профиль без розовых очков, провести пробный урок так, чтобы все стало ясно. И не переплатить за «вау-био», если вам сейчас нужно другое.


Кому какой «китаист» нужен: цель → профиль специалиста

Поставьте цель не «улучшить китайский», а конкретное действие. Чем конкретнее — тем проще найти человека под это.

HSKK: разговорный экзамен и «чистый звук»

Что проверяют:

  • понимание на слух и скорость реакции;
  • произношение и связная речь;
  • умение держать монолог и связать абзацы.

Кого искать:

  • преподавателя, который готовит именно к HSKK (указано в профиле), знает структуру уровней (初/中/高) и типовые задания;
  • специалиста по фонетике: тоны, редукции, ретрофлексные согласные (zh, ch, sh, r), слоги с ü, ассимиляции;
  • тренера по монологам: формулы вступления, связки, фреймы для 1–2 минут без «эээ».

Как выглядит урок:

  • короткая распевка тонов + скороговорка (например, чередование shi/si/xi);
  • 2–3 задания в формате экзамена: повтор фразы, ответ на вопрос, описание картинки/ситуации;
  • запись аудио и точечная обратная связь по 2–3 типичным ошибкам;
  • шаблоны связок: 比如说, 换句话说, 我个人认为, 从三个方面来说...

Пример мини-диалога на уроке:

  • Учащийся: «Как быстро начать? Я теряюсь на монологе».
  • Преподаватель: «Берем структуру 30–60–30. Первые 30 секунд — рамка: 主题 + 观点. Затем две причины с примером. Последние 30 — вывод и “мостик” на личный опыт. Пробуем: 你觉得在大城市生活的优点是什么?»

Типичные ошибки:

  • тональная каша в 多/都/读 — смешение 1–2–2;
  • «еризованные» r уезжают в «ж»;
  • перегрузка 了 там, где нужен 过 или аспект 着;
  • монотонность: нет логических акцентов, фразы одинаковые по длине.

HSK 3–6: чтение, письмо, грамматика

Что нужно:

  • системное повторение конструкций (把, 被, 了/过/着, 借/把/给, 连...都...);
  • навыки чтения по стратегиям: «сканирование» на ключи, работа с синонимами;
  • письмо: 80–200+ иероглифов в темпе, четкие абзацы.

Кого искать:

  • «граммар-доктора»: в профиле есть акцент на объяснение конструкций, домашние проверяют письменно, дают примеры переписывания;
  • опыт подготовки к конкретному уровню (указаны актуальные учебники и пробники);
  • дает планы: «HSK 4 — 12–16 недель, 150 слов в неделю, раз в 2 недели — мок».

Формат урока:

  • «разминка ошибок»: краткий разбор 3 пунктов из домашнего;
  • блок грамматики в контексте диалогов/мини-текстов;
  • 10–15 минут на письмо от руки/в пиньине с потомучто-почему;
  • тайминг-тест на чтение (2–5 минут).

Произношение и акцент: короткий, но точный спринт

Ищите:

  • преподавателя-«фонетиста», который работает с ИПА, знает систему 标准普通话/国标,может показать артикуляцию, дает shadowing, минимальные пары, запись и спектрограмму, если надо;
  • четкий протокол: диагностика → 4–6 недель работы по 2–3 группам звуков → контрольная запись.

Деловой китайский: рабочие ситуации, а не «только диалоги из учебника»

Важны:

  • кейсы переговоров, письма, этикет (称呼, 客套, 缓和);
  • отработка «безопасных формулировок» и скриптов;
  • понимание культурных нюансов: как отказывать без «нет».

Пример реплик:

  • «Мы уточним детали» — 我们再具体沟通细节。
  • «Нужно обсудить риски» — 我们需要评估一下风险。
  • «Есть небольшой сдвиг по срокам» — 进度有一点调整。

Путешествия/быт: выживание, сервис, скорость

Ищите:

  • преподавателя, который строит уроки вокруг сценариев: гостиница, такси, кафе, аптечка;
  • много ролевых игр и «быстрых фраз», немного грамматики — больше автоматизм.

Иероглифы и письмо: визуальная память и рукопись

Нужен:

  • педагог, который работает с компонентами, порядком черт, spaced repetition, умеет объяснить логограммы и семантику;
  • инструменты: Skritter, Pleco handwriting, карточки с ключами.

Как читать профиль репетитора без иллюзий

Смотрите не только на «стаж» и «любит студентов», а на доказательства совпадения с вашей задачей.

Что должно быть в профиле специалиста:

  • сфера: HSKK/фонетика/грамматика/деловой — перечислены как отдельные треки;
  • материалы: конкретные курсы (HSK Standard Course, Developing Chinese, Short-term Spoken Chinese, Boya, 新实用汉语课本). Если для взрослого вам предлагают YCT — мимо;
  • методика: как проходит урок, какие этапы, как дается домашка, как оценивается прогресс;
  • инструменты: диктофон, доска в Zoom/Notion, Anki/Quizlet, Pleco, таймеры для чтения;
  • опыт с взрослыми: указано прямо — взрослые имеют другой режим, цели и потребность в эффективности.

Сертификаты и маркеры:

  • TCSOL/国际中文教师证书 — плюс к методике;
  • Putonghua Level (для носителей): 二级甲等/一级乙等 — честный показатель дикции;
  • HSKK 高级 у преподавателя-неносителя — индикатор произносительной компетенции;
  • публикации/материалы/разборы экзаменов — профинтерес.

Носитель или не носитель?

  • Носитель: естественные обороты, актуальные коллокации, мимика/ритм речи. Минусы — не каждый умеет объяснять грамматику и фонетику взрослым, иногда «чувствуется» вместо «объясняет».
  • Неноситель-эксперт: часто сильнее в структуре, грамматике и экзаменах, нюансы произношения закрывают через фонетику, shadowing и модели.

Гибрид — отличный вариант: фонетика и разговор с носителем, грамматика/структура с русскоязычным специалистом. Но это уже проект: нужен координационный план.


Пробный урок: сценарий, который экономит деньги и нервы

Подготовьте чек-лист и измеримые ожидания. Да, это не романтика, но работает.

Что прислать заранее:

  • цель на 8–12 недель (например, «HSKK 中级, уверенный монолог 1,5 минуты»);
  • стартовый уровень: что умеете, что болит;
  • расписание и желаемый формат (60 или 90 минут, 1–2 раза в неделю, домашка — да/нет);
  • пример задания, которое хочется научиться делать.

Как выглядит «правильная» проба (45–60 минут):

  1. Диагностика (10–15 минут)
  • короткий диалог на тему цели;
  • мини-чтение/аудирование по уровню;
  • 1–2 фразы на запись для фонетики.
  1. Демонстрация работы (20–25 минут)
  • фрагмент занятия точно под вашу задачу;
  • один законченный навык: например, связки для монолога + тренировка.
  1. Обратная связь и план (10–15 минут)
  • 2–3 ключевых ошибки, примеры, как исправлять;
  • конкретный план на 4–8 недель: темы, форматы, промежуточные замеры.

Мини-диалог на пробе:

  • Учащийся: «Как сказать “мне сложно начать говорить” без перевода “сложно” каждый раз?»
  • Преподаватель: «Можно мягче: 一开口就卡住, 或者 不太好开头。В монологе лучше сказать: 开场白总是想不好, 所以先从观点说起。Потренируем открывающие фразы?»

Что спросить в конце:

  • «Как будем измерять прогресс?»
  • «Какие материалы и домашние задания вы даете?»
  • «Какие типовые сроки для моей цели?»
  • «Какие риски вы видите в моем случае и как их закрывать?»

Форматы, которые работают для взрослых

  • Ритм 2×60 минут в неделю + 15–20 минут ежедневного «микро-улова» (shadowing/карточки).
  • Домашка «мало, но метко»: 10–15 минут фонетики, 15 минут чтения по таймеру, 1 мини-текст.
  • Shadowing: 2–3 минуты, три прохода — слушаю, повторяю с паузами, повторяю синхронно.
  • TBLT/задачные уроки: не «правила ради правил», а «надо заказать доставку — учим нужные фразы и тренируем звонок».
  • Компрессия ошибок: не исправлять все, а 2–3 приоритетных паттерна до автоматизма.

Технологии:

  • Zoom/Meet + общая доска (Miro/Whiteboard);
  • совместный документ с логом уроков и трекером прогресса;
  • записи ваших монологов и «до/после»;
  • словари: Pleco (карточки, ручной ввод), HanziCraft для разбора ключей, Skritter для письма.

Красные и зеленые флаги

Зеленые:

  • задает вопросы о вашей цели и предлагает план;
  • не перегружает терминами, объясняет простыми примерами;
  • показывает конкретные материалы, дает демо-задание;
  • фиксирует ошибки и возвращается к ним системно;
  • умеет сказать «это не моя специализация» и порекомендовать коллегу.

Красные:

  • «готовлю ко всему» без примеров и структуры;
  • обещает «HSK 4 за месяц» при занятости взрослого 2 часа в неделю;
  • нет записи уроков/домашних/обратной связи, все «на словах»;
  • игнорирует фонетику при цели HSKK;
  • использует материалы для детей, когда вы взрослый.

HSKK: что внутри экзамена и как подготовка выглядит вживую

Структура (обобщенно; детали уточняйте по уровню):

  • Повторение: услышали фразу — повторили точно. Цель — чистота и тоны.
  • Ответ на вопрос: короткая реплика, быстро и по делу.
  • Описание/монолог: 1–2 минуты речи по теме/картинке.

Стратегии:

  • шаблон монолога: 观点 → 原因1 + 例子 → 原因2 + 例子 → 总结 + 建议;
  • связки: 首先/其次/另外/总的来说/从长远看;
  • «парашюты» — фразы, если мысль ушла: 让我换个角度, 简单来说, 具体一点;
  • тренировка дикции: скороговорки, минимальные пары, отработка r/zh/ch/sh, тоновые трели.

Упражнение на уроке:

  • Вариант картинки: «велосипеды в парке, люди в масках». Учащийся строит 90 секунд монолога. Преподаватель фиксирует: 1) монотонность; 2) перенапряжение 4-го тона; 3) подстановка 很 везде.
  • Исправление: делаем «волны» интонации, добавляем оценочную лексику (明显, 看起来), убираем лишнее 很, добавляем 时态 с 过, 在.

Домашка:

  • 3 монолога по 90 секунд — запись;
  • 1 текст для shadowing из подкаста уровня;
  • 5 минимальных пар и скороговорка.

Деньги, расписание и ожидания

О цене:

  • Дешево не значит плохо, дорого не гарантирует методику. Говорящее — совпадение профиля с вашей задачей и то, как репетитор строит урок.
  • Специалисты по HSKK/фонетике и деловому обычно дороже — это нормальная рыночная логика: редкая компетенция.

Полезные договоренности:

  • отмены и переносы: сколько часов до урока без штрафа;
  • записи уроков: доступны ли, где хранятся;
  • домашка: объем и дедлайны;
  • промежуточные «моки» и дедлайны: дата, формат, критерии.

О прогрессе:

  • 4–6 недель — минимальная единица измерения. Увидеть «скачок за два урока» — приятно, но иллюзия. Стабильный рост — это серия маленьких изменений.

Мини‑FAQ

— Нужен ли мне носитель для старта?

  • Не обязателен. Для базы и структуры многим комфортнее профессионал-неноситель. Для фонетики и естественных коллокаций носитель полезен — но при условии, что он умеет учить взрослых.

— Сколько времени до HSKK 中级 с уровня «говорю с паузами»?

  • При 2×60 минут в неделю + 20 минут в день самостоятельной практики — 8–12 недель до уверенного монолога, еще 4–6 — до устойчивого результата на пробниках.

— Обязательно ли учить иероглифы, если цель — HSKK?

  • Не обязательно углубляться в письмо, но базовая визуальная память на ключи ускорит чтение подсказок и расширит лексику.

— Можно ли готовиться к HSK 5, игнорируя фонетику?

  • Теоретически да, practically — понимание на слух и устные части страдают. Фонетика — like core stability: незаметно, но решает.

Чек‑лист: быстрый выбор репетитора

  • Цель сформулирована в действиях: «сдать HSKK 中级» / «читать тексты HSK 4 за 5 минут» / «вести 10‑мин звонок по работе».
  • В профиле репетитора есть ваш трек (HSKK/фонетика/грамматика/деловой), указаны материалы.
  • На пробном уроке было: диагностика → демонстрация → план. Вы получили конкретные ошибки и план на 4–8 недель.
  • Понятные метрики: раз в 2 недели — мок/запись/таймер.
  • Договоренности по отменам, записям, домашке — закреплены.
  • «Химия» общения: вы спокойны на уроке, голос преподавателя не давит, обратная связь точная и уважительная.
  • Через 3 урока видите один измеримый сдвиг (например, монолог держится 60 секунд без русского, тон 3+4 не проваливается, чтение +20% скорости).

Главный фильтр — не громкие слова, а совпадение под задачу, готовность измерять прогресс и умение объяснять просто. Реп-фит — это когда вы выходите с урока с ощущением «сегодня стало немного легче говорить/читать/писать», а не с героизмом выжившего. И так — неделя за неделей — китайский становится вашим рабочим инструментом, а не вечным проектом на «когда-нибудь».

Частые вопросы

Как выбрать репетитора по китайскому языку?

Определите цели, проверьте опыт и отзывы.

Какие вопросы задать репетитору по китайскому?

Спросите о методах обучения и результатах учеников.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.