Уфа
Уфа — про прикладной китайский: бизнес‑контекст, закупки, переписка, реальные задачи вместо «я когда‑нибудь прочитаю роман».
Последняя редакторская проверка: Редакция Бонихуа, 19 февраля 2026 г..
Проверил: Дмитрий Петренко, главный редактор; Анна Смирнова, фактчек и валидация данных.
Методология и стандарты редакции: /editorial-policy
Trust и методология
Источник: datasets/geo/locations.jsonl
Проверка: Валидация схемой Zod, проверка связей related_ids и статическая сборка маршрутов.
Частота обновления: При каждом обновлении датасета и пересборке manifest.
Ограничения: Данные носят справочный характер и не являются публичной офертой.
Лицензия: CC-BY-SA-4.0. Условия использования.
Коммерческое использование — по запросу на hello@bonihua.ru.
Quality score: 100%.
Битые related_ids: 0. Последняя проверка: 19 февраля 2026 г..
Уфа — про прикладной китайский: бизнес‑контекст, закупки, переписка, реальные задачи вместо «я когда‑нибудь прочитаю роман».
Примеры
FAQ
Если ваш китайский — это не хобби, а инструмент: общение с поставщиками, термины, короткие созвоны.
Договоритесь о сценариях недели: одно письмо, один диалог, один список терминов. Преподаватель должен не просто объяснять, а тренировать — как в спортзале.
Фиксируйте 1–2 измеримых результата в неделю: скорость выполнения, количество ошибок и уверенность в применении.
