D и T: русская логика мешает
Как и с b/p, русскоязычные часто ищут «звонкость», а китайский просит слышать силу выдоха.
Последняя редакторская проверка: Редакция Бонихуа, 04 марта 2026 г..
Проверил: Дмитрий Петренко, главный редактор; Анна Смирнова, фактчек и валидация данных.
Методология и стандарты редакции: /editorial-policy
Trust и методология
Источник: datasets/learning/pronunciation-traps.jsonl
Проверка: Валидация схемой Zod, проверка связей related_ids и статическая сборка маршрутов.
Частота обновления: При каждом обновлении датасета и пересборке manifest.
Ограничения: Данные носят справочный характер и не являются публичной офертой.
Лицензия: CC-BY-NC-SA-4.0. Условия использования.
Коммерческое использование — по запросу на hello@bonihua.ru.
Quality score: 100%.
Битые related_ids: 0. Последняя проверка: 04 марта 2026 г..
Отчёт: reports/dataset-audit-2026-02-13.md
| Когда использовать | Особенно заметно в словах dào/tào, dì/tì, dǎ/tǎ и в диктантах. |
|---|---|
| Как применять | Чередуйте dào - tào, dì - tì, dǎ - tǎ с контролем воздуха ладонью. Добавляйте тон только после чистого согласного. |
Как и с b/p, русскоязычные часто ищут «звонкость», а китайский просит слышать силу выдоха. Чередуйте dào - tào, dì - tì, dǎ - tǎ с контролем воздуха ладонью. Добавляйте тон только после чистого согласного.
Примеры
- dào 到 vs tào 套
- dì 地 vs tì 剃
- dǎ 打 vs tǎ 塔
