Профессиональные сферы

Контракты: ключевые пункты и формулировки для ясных и безопасных договоров

Помогаем быстро читать и переписывать договоры так, чтобы пункты были однозначными и управляемыми. Упор на ответственность, оговорки, применимое право и механизм споров.

Выравнивания: HSK5, HSK7

  • Высокий спрос на уроках Bonihua
  • Популярный запрос среди учеников
  • Разбираем структуру договора: определения, предмет, сроки, цена, гарантии, ответственность, форс-мажор, право и юрисдикция, порядок внесения изменений.
  • Тренируем формулировки без двусмысленностей: обязанность vs. право, условия наступления, триггеры ответственности, пределы и исключения.
  • Работаем на материале ученика: ваши шаблоны, входящие письма, real-life redlines; симулируем переговоры и корректируем язык.
  • Формат занятий: 1–2 онлайн-сессии в неделю по 60–90 минут + асинхронная правка текстов и голосовые комментарии; фиксируем чек-листы рисков.
  • Уровень: китайский для бизнеса, выравнивания HSK5–HSK7; упор на юридическую логику и ясный язык (без избыточного жаргона).

Контракты: ключевые пункты и формулировки для ясных и безопасных договоров

Помогаем быстро читать и переписывать договоры так, чтобы пункты были однозначными и управляемыми. Упор на ответственность, оговорки, применимое право и механизм споров.

Зачем это навык

Юристу, менеджеру по закупкам или основателю часто нужно быстро понять, что именно обещает сторона, какие риски ограничены и как выйти из сделки. Мы учим видеть «скелет» договора и выражать намерения коротко и проверяемо: чтобы через полгода пункт читался так же ясно, как в день подписания.

Примеры задач: сверить лимит ответственности с отраслевыми рисками, различить гарантию и заверение, прописать порядок приемки и недопоставки, выбрать применимое право и способ разрешения споров, навести порядок в определениях.

Типичные ошибки и как помогает репетитор

  • Размытые глаголы (может, стремится) → заменяем на обязательственные конструкции с условиями и сроками → дома переписываете 5 пунктов «право/обязанность/условие» в короткие формулы.
  • Смешение гарантий и обязательств → разводим «warranty/representation» и «covenant», добавляем последствия нарушения → дома делаете матрицу «пункт → тип → remedy».
  • Нет определений ключевых терминов → вводим раздел Definitions, проверяем согласованность по тексту → дома собираете глоссарий, тест на единообразие терминов.
  • Перегруженные абзацы → режем на логические блоки, перестраиваем порядок «условие → действие → последствие» → дома делаете редлайн: сокращаете 20% слов без потери смысла.
  • Отсутствие лимитов и исключений ответственности → добавляем cap, carve-outs, процедуру уведомления → дома пишете две версии: покупательскую и продавцовскую.
  • Несогласованные право и юрисдикция → выбираем применимое право, механизм споров (суд/арб), место → дома заполняете чек-лист совместимости и рисков исполнения.
  • Форс-мажор «ни о чем» → уточняем триггеры, уведомление, длительность, право на расторжение → дома моделируете три сценария и корректируете пункт.
  • Нет порядка изменений и уведомлений → вводим notices и amendments с каналами и сроками → дома настраиваете шаблон уведомлений с полями.

Частые вопросы

ЧаВо

Кому подходит этот навык по уровню
Ученикам с уверенным чтением деловых текстов на китайском: HSK5 и выше. Если словарь «проседает», начнем с глоссария и минимально достаточных конструкций.
На каком материале работаем
На ваших договорах, входящих правках контрагентов и типовых шаблонах (NDA, поставка, сервис, SaaS, дистрибуция). При необходимости даем обезличенные образцы.
Это юридическая консультация
Нет. Мы работаем с языком, структурой и ясностью формулировок. Юридические решения и соответствие локальному праву — зона ответственности вашего юриста.
Как устроено занятие
Короткий скрининг целей → разбор 1–2 разделов → совместный редлайн → фиксация чек-листа и домашних задач. Между сессиями — правка ваших текстов с комментариями.
Что делать между уроками
- Вести мини-глоссарий терминов и эквивалентов. - Переписывать по 1 разделу в день с таймером. - Прогонять чек-лист рисков перед каждой отправкой контрагенту. - Делать диктанты формулировок для скорости и точности.
Как измеряем прогресс
Считаем уменьшение двусмысленностей, время на чтение/редлайн раздела, долю согласуемых без споров пунктов и стабильность терминологии по документу.
Сколько времени нужно
Базовая настройка — 4–6 недель при 1–2 занятиях в неделю. Дальше — поддержка под сделки и точечные задачи.
Можно ли без юробразования
Да. Нужны внимательность к деталям и готовность резать лишнее. Юридическую экспертизу по праву вашей юрисдикции подключаете при необходимости.
Почему этот курс так часто запрашивают
Потому что он решает прикладную задачу: быстрее читать и безопаснее писать договоры, не усложняя текст. Спрос стабильно высокий у инхаусов и основателей.