Китайский до HSK4: реалистичный срок без героизма — и почему чаще ломается режим
HSK4 ощущается как «взрослый» уровень: больше слов, чтения и скорости. Разбираемся, какой срок выглядит честно, где обычно срывается процесс и как держать ритм без перегруза.
19 февраля 2026 г.
⏱ ~7 минут чтения
Мы в Бонихуа часто видим один и тот же сюжет. Человек уже прошёл базу, почувствовал вкус языка — и тут появляется цель «HSK4». Звучит как понятная ступень: крепкий средний уровень, больше свободы в чтении и разговорах. Но именно на этом этапе многие внезапно устают — не потому что «не дано», а потому что начинают жить в режиме рывков.
Этот текст — для тех, кто хочет дойти до HSK4 без марафонов силы воли. С нормальным планом, который выдерживает работа, учёба и обычная жизнь.
Коротко по делу
- До HSK4 разумно закладывать 16–28 недель — срок зависит от старта и того, насколько стабильно вы учитесь.
- Если вы идёте с уровня HSK3, реальный коридор — 4–6 месяцев при нагрузке 4–6 часов в неделю.
- На HSK4 чаще «ломаются» не люди, а режим: пытаются учить слишком много и не успевают закреплять.
- Работает связка чтение + аудирование + регулярный выход (разговор/письмо), а не только карточки.
- Хорошая привычка: раз в 2 недели мини‑пробник и список повторяющихся ошибок, которые вы убираете прицельно.
Почему HSK4 ощущается как “взрослый” уровень
До определённого момента китайский прощает многое. Можно пропускать недели, потом наверстать; можно учить слова пачками и радоваться прогрессу; можно читать медленно — всё равно кажется, что растёшь.
HSK4 меняет правила игры незаметно. Там становится больше текста и больше требований к скорости. И вот тут выясняется неприятное: знание “вроде понимаю” не равно умению “быстро понимаю”. А скорость рождается только из регулярного контакта с языком — когда мозг перестаёт каждый раз заново собирать смысл по деталям.
Поэтому мы называем HSK4 «взрослой» ступенью не из-за сложности грамматики как таковой. Взрослость здесь в другом: нужно выстроить ритм, где вы одновременно:
- подпитываете словарь,
- постоянно читаете,
- постоянно слушаете,
- и регулярно производите язык наружу.
Если выпадает хотя бы один блок — прогресс начинает быть неровным. А неровный прогресс психологически переживается тяжелее всего.
Реалистичный срок: 16–28 недель — это про ритм, а не про талант
В датасете мы фиксируем ориентир 16–28 недель до готовности на уровне HSK4 (в зависимости от старта). Это диапазон важнее любой красивой цифры «за N дней».
Почему? Потому что две одинаковые по объёму недели могут быть совершенно разными по качеству:
- одна — с чтением понемногу каждый день;
- другая — с одним длинным занятием на выходных и чувством вины всю остальную неделю.
Снаружи обе выглядят как «я занимался». Но внутри мозг получает разную тренировку. На HSK4 выигрывает тот, кто делает меньше героизма и больше повторяемости.
Данные “на салфетке”: когда сроки становятся честными
| Стартовая точка | Нагрузка | Реалистичный горизонт |
|---|---|---|
| HSK3 → HSK4 | 4–6 часов/нед | 4–6 месяцев |
| Любой старт | меньше 2–3 часов/нед | дедлайны лучше не обещать |
Это не запрет мечтать. Это способ снять лишнее давление. Если времени меньше 2–3 часов в неделю, проблема обычно даже не в том, что «мало». Проблема в том, что при такой нагрузке сложнее удерживать контакт с языком достаточно часто, чтобы скорость росла естественно. Вы начинаете каждое занятие с разгона.
Где люди чаще всего спотыкаются (и почему это нормально)
Ставка на “больше слов” вместо “больше понимания”
На уровне HSK3 карточки ещё дают быстрый эффект: выучил — узнал — приятно. На пути к HSK4 легко попасть в ловушку продуктивности: каждый день добавлять новые слова и радоваться цифрам… пока внезапно не обнаружится, что читать всё равно тяжело.
Мы наблюдаем простую вещь: словарь без чтения превращается в коллекцию знакомых элементов. А чтение собирает эти элементы в автоматизм.
Рывок на энтузиазме
Первые две недели человек занимается каждый день по два часа. На третьей неделе наваливается работа или учёба — и начинается откат. Потом стыдно возвращаться. Потом снова рывок.
Так ломается режим. И это главный враг на HSK4: вам нужен не идеальный месяц, а устойчивые полгода (или около того).
Отсутствие “выхода”
Можно долго быть сильным слушателем или аккуратным читателем — но если нет регулярного выхода (сказать/написать), знания остаются односторонними. На экзамене это проявляется неожиданно: вроде всё знакомо, а сформулировать мысль сложно.
“Выход” необязательно должен быть большим. Он должен быть регулярным.
Типичные ошибки
- Учить слишком много за раз, надеясь «перетерпеть» пару недель интенсивности.
- Оценивать прогресс по настроению, а не по проверкам (сегодня кажется легко — значит молодец; завтра трудно — значит откатился).
- Делать упор только на один навык (например, только слова или только грамматику) и игнорировать чтение/аудирование.
- Не закреплять слабые места, потому что приятнее идти дальше по учебнику.
- Пугаться собственных повторяющихся ошибок вместо того чтобы превратить их в рабочий список.
- Обещать себе дедлайны при нагрузке ниже 2–3 часов/нед, а потом переживать из-за неизбежного расхождения планов с реальностью.
Как меняется практика ближе к HSK4
Есть важный психологический перелом: раньше обучение воспринимается как набор задач (“выучить”, “пройти”, “закрыть урок”). Ближе к HSK4 оно становится похожим на поддержание формы.
Мы предлагаем мыслить так:
- чтение и аудирование — это ваш ежедневный контакт с языком;
- мини‑проверки — это зеркало;
- список повторяющихся ошибок — это ваша личная карта маршрута (и она ценнее любого универсального плана).
И да, звучит прозаично. Но именно прозаичность делает цель достижимой.
Как мы подходим к этому в Бонихуа
Наш подход держится на трёх опорах из датасета:
-
Планируем срок как диапазон (16–28 недель)
Не загоняем человека в одну дату любой ценой. У кого-то старт сильнее; у кого-то график плавает; у кого-то быстро растёт чтение, но проседает аудирование — диапазон позволяет корректировать курс без ощущения провала. -
Держим связку навыков: чтение + аудирование + регулярный выход
HSK4 требует устойчивости сразу по нескольким направлениям. Мы стараемся не оставлять ученика один на один с перекосами (“слова растут — понимание стоит”). -
Раз в 2 недели делаем мини‑пробник и список “ошибок‑повторяшек”
Это дисциплинирует мягко: вы видите конкретику вместо тревоги. Не “я туплю”, а “я стабильно ошибаюсь вот здесь”. И дальше мы целенаправленно убираем эти узкие места.
Важно: мини‑пробник здесь не для давления и оценок ради оценок. Он нужен как измеритель курса — чтобы вовремя подкрутить ритм и материалы.
Кому подойдёт / кому не подойдёт
Подойдёт, если:
- нужен крепкий средний уровень китайского;
- вы готовы учиться стабильно 4–6 месяцев (или держать горизонт 16–28 недель, если старт другой);
- вам ближе спокойная система, чем учебные подвиги через силу.
Скорее не подойдёт (или потребует другого формата), если:
- сейчас получается уделять языку меньше 2–3 часов в неделю, но вы хотите жёсткий дедлайн;
- хочется исключительно “быстрого результата”, без привычки читать/слушать регулярно;
- вы ожидаете линейного прогресса каждую неделю (на этом уровне он почти всегда волнами).
Частые вопросы
Сколько времени нужно от HSK3 до HSK4?
Ориентир из данных: 4–6 месяцев, если заниматься примерно 4–6 часов в неделю.
Почему диапазон 16–28 недель такой широкий?
Потому что решает стартовый уровень и стабильность режима. При одинаковом количестве часов качество распределения по неделе сильно влияет на скорость роста чтения и аудирования.
Если я могу заниматься только 2 часа в неделю — есть смысл идти к HSK4?
Смысл есть, но лучше отказаться от жёстких обещаний себе по срокам. В данных прямо отмечено: при нагрузке меньше 2–3 часов/нед дедлайны обычно превращаются в источник стресса.
Зачем делать мини‑пробник раз в две недели? Это же нервирует.
Если относиться к нему как к экзамену — да. Если как к термометру курса — он снимает тревогу: показывает конкретные повторяющиеся ошибки, которые можно убрать целенаправленно.
Что важнее для HSK4: слова или грамматика?
На практике важнее связка навыков: много зависит от того, насколько регулярно вы читаете и слушаете плюс даёте себе “выход”. Слова и грамматика начинают работать именно там — внутри реального понимания текста и речи на скорости.
Редакция Bonihua
Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.
Что почитать дальше
Базовый «выживательный» китайский: сколько времени нужно, чтобы не потеряться и не молчать
Базовый «выживательный» китайский: сколько времени нужно, чтобы не теряться
Китайский в WeChat: сколько времени нужно, чтобы начать понимать посты без вечного словаря
Китайский до HSK1: почему «маленький уровень» чаще всего ломает мотивацию — и сколько времени нужно в реальности
Китайский до HSK2: сколько времени нужно, чтобы перестать «плавать»
Сколько времени нужно, чтобы дойти до HSK3 по китайскому — без гонки и самообмана
Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.
Присоединиться бесплатно