Как потребовать структуру от китайского репетитора

Шаблон плана на 4 недели для уроков китайского.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как потребовать структуру от китайского репетитора

Все хотят «живого языка», но в итоге получают болтовню ни о чём и стопку незавершённых тем. Пять занятий — и ощущение, что слов много, а система не прорастает. Структура нужна не для скуки. Она даёт предсказуемость и ощущение прогресса. И да, её можно вежливо потребовать — у носителя, у преподавателя с маркетплейса, у «репетитора-энтузиаста» из чата. Важно знать, что именно просить.

Ниже — простой шаблон на 4 недели: гибкий, но требовательный. Он подходит взрослым учащимся, которые уже знают пиньинь и базовые тона, или готовы в это войти без паники. Плюс — готовые фразы для переговоров с преподавателем и чек‑лист контроля.


Почему уроки расползаются и как это заметить

Есть три типичных течи.

  • Учитель ведёт разговорную болтовню без системного ядра. Сегодня еда, завтра путешествия, послезавтра «как прошёл ваш день». Весело — но нерастяжимо.
  • Пресловутая «HSK‑фокусировка»: лексика из списков, тексты из тестов, но без сценариев речи. Сдали HSK 2 — а спросить «где сдача?» сложно.
  • Пассивная модель: «повторите за мной, а домашку посмотрим в следующий раз». Домашка вечно «в следующий раз».

Сигналы расползания:

  • Вы не знаете цель ближайших двух занятий.
  • Нет пересборки: слова учатся, но не возвращаются в новые конструкции.
  • Не ведётся список «могу сказать» (то, что уже реально произносите в разговоре).

Структура — это не «жёсткий учебник». Это регулярность: что делаем, зачем, как измеряем, и что будет, если не успели.


Что считать структурой: короткий договор

Перед стартом или перезапуском сформулируйте короткий договор из пяти пунктов. Его можно прислать в чат репетитору, обсудить голосом и закрепить.

  1. Цель на 4 недели — одна. Например: «Свободно проводить сделки в магазине: спросить цену, скидку, размер, обмен/возврат».
  2. Фокус грамматики — две конструкции на цикл. Например: 了 (завершённость) и 还/再 (ещё/ещё раз).
  3. Сетка урока — повторяемая. Пример: 10 мин рекап, 20 мин ввод, 20 мин практика, 10 мин обратная связь.
  4. Домашка — 20–30 минут в день, 5 дней в неделю, с конкретной метрикой (аудио, карточки, мини‑диалоги).
  5. Измерение прогресса — 3 контрольные точки: конец недели 1, 3 и в конце четвертой — «проверка вслух».

Фразы, которые помогают:

  • «Мне нужен повторяемый формат урока. Давайте закрепим тайминг и цели».
  • «Согласуем две ключевые конструкции на цикл и от них будем строить речь».
  • «Мне важно видеть рост “что я могу сказать”. Будем вести общий список и пополнять каждую неделю».

Если репетитор китайский и общение идёт на английском, сработает простая формулировка:

  • “I need a four‑week plan with weekly goals, fixed lesson structure, and measurable tasks. Two key grammar points only, everything else supports speaking tasks.”

Шаблон плана на 4 недели

Ниже — каркас. Его можно адаптировать под ваш уровень и темы (работа, бытовое, командировки). Важно придерживаться логики: одна жизненная сцена, два грамматических столпа, циклы повторения.

Обзор на месяц

| Неделя | Коммуникативная сцена | Грамматика (ядро) | Лексика (минимум) | Домашка (ежедневно) | Контроль | |---|---|---|---|---|---| | 1 | «Покупка и цена» | 了 (завершённость), 多少钱/多大/多重 | числа, цены, товары | 10 фраз‑шаблонов вслух + 10 карточек | Диалог 1–2 минуты | | 2 | «Размер/вариант/оплата» | 能/可以 (можно), 有没有/还有 | размеры, цвета, варианты оплаты | Ролевая запись аудио 2× по 60 сек | Диалог 2–3 минуты | | 3 | «Возврат/обмен» | 要/想/得 (нужно/хочу/должен), 可以…吗 | глаголы сервисных действий | Мини‑сценарии 3× по 8 реплик | Ситуационный скрипт | | 4 | «Скидка и вежливость» | 比/更 (сравнение), 打折 | вежливые формулы, сравнение цен | Итоговый диалог + самопроверка | Ролевая 4–5 минут, без подсказок |

Важно: «лексика минимум» — не потолок, а гарантированный набор. Остальное — бонусы, но не в ущерб повтору.

Неделя 1: цена и завершённость

Цель: научиться уточнять цену, количество, фиксировать факт покупки.

Формулы:

  • 这个多少钱?/ 一共多少钱?
  • 我买了这个。/ 我还要这个。
  • 太贵了,可以便宜一点吗?

Типовой кусок урока:

  • Рекап: «Что вы уже умеете говорить про покупку?» 5–7 фраз вслух.
  • Ввод: объяснение 了 на примерах. Без теории про виды «le» — только паттерны.
  • Практика: тренировка по карточкам, затем мини‑диалог.

Живой диалог на уроке (шаблон):

Учитель: “这个多少钱?”
Учащийся: “五十块。”
Учитель: “你买了吗?”
Учащийся: “我买了,但是太贵了。”

Типичная ошибка: «ставить 了 везде». Репетитору стоит напоминать: «Говорим только о завершившемся действии, иначе — без 了».

Домашка (ежедневно):

  • Записать аудио на 60–90 секунд: «Я купил/не купил, почему, сколько стоит».
  • 10 карточек: цены + товары, с обязательным проговариванием вслух.
  • Пополнить список «могу сказать» двумя новыми фразами.

Контроль в конце недели: ролевой диалог 1–2 минуты по скрипту «Вы — покупатель, продавец отвечает коротко и быстро».

Неделя 2: размер, вариант, оплата

Цель: научиться запрашивать доступные варианты, сопоставлять и платить.

Формулы:

  • 有大一点的吗?/ 小号有吗?
  • 这个颜色还有吗?
  • 可以刷卡吗?/ 可以用微信吗?

Упор на 能/可以 и конструкцию 有没有/还有 для поиска альтернатив.

Фрагмент тренировки:

Учитель: “有红色的吗?”
Учащийся: “有,还有蓝色的。”
Учитель: “可以用现金吗?”
Учащийся: “可以,但是不找零。”

Типичная ошибка: путать 能 и 可以. Короткая памятка:

  • 可以 — разрешение: можно/нельзя.
  • 能 — возможность/способность: получается/не получается.

Домашка:

  • Два ролевых аудио: «Запрос размера» и «Оплата картой/WeChat».
  • Сконструировать 5 пар «вопрос — уточнение»: “这个有小一点的吗?— 有/没有…”.

Контроль: диалог 2–3 минуты с быстрой сменой условий: «Нет этого цвета, есть другой; безналом нельзя; предложите альтернативу».

Неделя 3: возврат и обмен

Цель: вежливо и чётко оформить проблему: вернуть, обменять, объяснить дефект.

Формулы:

  • 我想换一个/退货。
  • 有发票/小票吗?
  • 这个有问题,我得换。

Практика с трёхступенчатым паттерном: констатация — причина — просьба.

Учащийся: “这个有问题,我昨天买的。我要换一个。”
Учитель: “为什么?”
Учащийся: “大小不合适,而且有点儿破。”

Типичные ошибки:

  • Перегружать «вежливость» и терять просьбу. Лаконичность и чёткая просьба — ок.
  • Прятать 要/想/得: просьба становится намёком.

Домашка:

  • Три сценария по 8 реплик: «не подошёл размер», «поломка», «передумал».
  • Словарь «сервисные глаголы»: 换、退、修、修好、寄、取.

Контроль: ситуативный разыгрыш со «сложным продавцом». Репетитор сокращает ответы, иногда перебивает. Цель — удержать просьбу и довести до результата.

Неделя 4: скидка и вежливость

Цель: торговаться корректно, сравнивать варианты, смягчать речь.

Формулы:

  • 可以打折吗?/ 再便宜一点,可以吗?
  • 这个比那个便宜。/ 这个更合适。
  • 如果便宜一点,我现在就买。

Мини‑диалоги:

Учитель: “这个两百块。”
Учащийся: “贵了。如果便宜一点,我现在就买。”
Учитель: “一百八,行吗?”
Учащийся: “一百五可以吗?”

Типичные ошибки: просить скидку без аргумента. Добавляйте «количество», «сразу», «наличные» — коротко.

Домашка:

  • Итоговый диалог на 3–4 минуты, без подсказок.
  • Самопроверка по чек‑листу ниже.
  • Повтор карточек из всех недель: «спиралью».

Финальный контроль: «магазин полного цикла» — пришли, выбрали, спросили альтернативы, заплатили, передумали, поторговались. 4–5 минут, запись аудио.


Как договориться с преподавателем: лестница эскалации

Начинаем мягко, но конкретно. Дальше — чётче, короче, формальнее.

  1. Уточнение ожиданий
    «Хочу 4‑недельный план: одна тема, две конструкции, измеримый итог. Можно сделать такой каркас?»

  2. Фиксация формата урока
    «На каждом уроке оставим 10 минут на рекап и 10 минут на обратную связь. Остальное — по плану недели.»

  3. Требование метрик
    «В конце недели делаем ролевой диалог и считаем: минуты непрерывной речи, количество использованных конструкций.»

  4. Функциональный обмен
    Если педагог уводит в сторону:
    «Это интересно, но не в нашу цель месяца. Давайте вернёмся к сценарию покупки.»

  5. Формальная фиксация
    «Согласуем расписание, домашку и контрольные точки в одном документе/заметке. Я буду отмечать выполненное.»

  6. Смена формата при сопротивлении
    «Если вы предпочитаете свободные разговоры, давайте оставим один разговорный слот в конце, но основную часть ведём по структуре.»

Если прямой отказ:

  • “Without a fixed plan I don’t see measurable progress. I suggest we pause or I will look for a more structured approach.”

Измеряем прогресс: что считать победой

Метрики на бытовом уровне:

  • Время непрерывной речи без затыков по теме: от 60 сек к 4 минутам.
  • Количество использованных целевых конструкций из недели: минимум 3–4 за диалог.
  • Число «живых» фраз в списке «могу сказать»: +8–12 за цикл.
  • Скорость реакции на вопрос (секунды до первого слова): стремится к 1–2 сек.
  • Процент переноса лексики из недели N в N+1: 50% и выше.

Это не экзамен. Если цифры растут, структура работает.


Как выглядит «хороший» урок в этой логике

  • Старт: 10 минут — быстрый проговор «что умею сказать». Без конспектов.
  • Ввод: 1–2 конструкции на свежих примерах. Чуть теории, больше паттернов.
  • Практика: карточки → микродиалоги → мини‑сценарий.
  • Разбор: 3–5 ошибок с заменой на рабочие формулы.
  • Домашка: записать аудио, обновить «могу сказать», 10–15 карточек.

Плохой урок узнаётся мгновенно: «как дела», «как погода», «вот текстик из HSK», «переведите», «домашку посмотрим потом».


Чек‑лист для ученика

  • Цель на месяц сформулирована одним предложением.
  • Две грамматические конструкции выбраны и не меняются в течение цикла.
  • Есть общий документ/заметка: цели, словарь, «могу сказать», домашка.
  • На уроке есть стабильный тайминг.
  • Еженедельно — аудио‑контроль (1–5 минут).
  • Слова и конструкции возвращаются в следующие недели («спираль»).
  • Репетитор согласен подстраивать контент под цель, а не наоборот.
  • Вы можете произнести тему без конспекта минимум 2 минуты.

Если три пункта из списка «нет» — возвращайтесь к лестнице эскалации.


Мини‑FAQ

— Репетитор уходит в «давайте просто поговорим». Что ответить?
— «Давайте оставим 10 минут на свободный разговор в конце. Основную часть — по плану, иначе не вижу прогресса.»

— Хочется больше тем сразу, скучно вариться в «магазине».
— Скука — показатель автоматизации. Это хорошо. Смените товары/условия: «рынок, бутик, онлайн, скидки» — но сцена одна.

— Репетитор перегружает теорией.
— «Мне нужна пара паттернов и 20 минут практики. Теорию можно кратко и по ходу.»

— Уровень не тянет четыре минуты речи.
— Сократите: цель 90 секунд. Фразы короче, но завершайте сцены: запрос — уточнение — действие.

— Что с HSK?
— Его тексты — ресурс для лексики, но строить месяц стоит вокруг бытовой сцены, а не номера экзамена.


Итог: структура — это просьба, не конфликт

Большинство преподавателей готовы работать по понятной рамке. Главное — предложить ясную модель и держать её. Четырёхнедельный цикл с одной сценой, двумя грамматическими опорами и измеримыми точками даёт тот самый осязаемый прогресс, которого не хватает при «просто поговорим». Скажите, что вам нужна предсказуемость, дайте шаблон — и защищайте его. Вежливо, но настойчиво.

Частые вопросы

Как попросить китайского репетитора составить план?

Обсудите цели и предложите шаблон плана на 4 недели.

Что должно быть в плане уроков китайского?

Цели, материалы, домашние задания и метрики успеха.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.