Как подготовиться к пробному занятию с репетитором китайского
Чек‑лист: записи речи, список тем, 5 проблемных слов, ожидания; что прислать заранее.
⏱ ~8 минут чтения
Как подготовиться к пробному занятию с репетитором китайского
Пробное занятие — это не экзамен. Это разведка. Вы приходите понять, как именно будете учиться, и сойдетесь ли вы с человеком и его подходом. Чем лучше подготовитесь, тем точнее картинка: вы тратите меньше времени на раскачку и сразу получаете материал, пригодный к работе. И да, это снижает тревогу — вы приходите с планом, а не «в гости».
Ниже — живой, рабочий чек‑лист. Без лишнего, с акцентом на то, что реально помогает.
Что отправить преподавателю заранее
Репетитор не телепат. Чем больше входных данных, тем точнее пробный урок. Отправьте короткое письмо или сообщение. Достаточно одного абзаца на пункт.
Что важно вложить:
- Цель: для чего вам китайский и сроки. Например: «разговорный B1 к интервью через 6 месяцев» или «HSK 4 к лету».
- Уровень сейчас: говорите/читаете/пишете/слышите. Можно по шкале — «понимаю медленную речь, говорю с паузами, читаю на пиньине, иероглифы 300–400».
- Материалы и опыт: какие учебники пробовали, что зашло/не зашло.
- Слабые места: тоны, распад фраз, putonghua vs кантонский акцент, путаница q/x/j или ü, страх говорить.
- 5 проблемных слов/тем: где системно «сыплюсь». Об этом ниже — добавите в письмо списком.
- Темы, которые нужны: работа, встречи, Small Talk, путешествия, переписка, деловая переписка, звонки клиентам.
- Ожидания от урока: «хочу 10–15 минут чистого разговора + точечная коррекция + короткие домашние задания».
- Техническое: формат (онлайн/оффлайн), платформа, запись урока, удобное время, частота.
- Языки объяснений: русский/английский и желаемая доля китайского на уроке.
Шаблон мини‑письма:
Здравствуйте! Ищу преподавателя китайского. Цель — уверенный разговорный к работе (встречи с партнёрами) за 6–8 месяцев, HSK не приоритет. Уровень: говорю на простые темы, тоны плывут, на слух понимаю медленно. Учился по HSK Standard Course 2–3, пиньинь читаю уверенно, иероглифов ~500. Хочу 10–15 минут чистой речи, потом точечную отработку. Темы: презентация, логистика, переговоры. Проблемные слова/пары: 是/十/四, 出差/出门, 热闹/热, 想/要/会. Удобно: вторник/четверг вечером, платформа Zoom, запись урока — да. Объяснения — по‑русски при необходимости, но по возможности больше на китайском.
Такое письмо экономит вам 20 минут вводной болтовни и сразу заряжает урок на практику.
Чек‑лист подготовки: минимум для сильного пробного
Главная идея проста: вы приносите на урок сырьё — свою речь, темы и «узкие места». Преподаватель превращает это в план. Три шага.
1) Сделайте записи своей речи
Не глянец. Сырой, честный материал.
- Аудио 1: представьтесь и расскажите о себе — 1–2 минуты на китайском. Кто вы, чем занимаетесь, почему учите язык.
- Аудио 2: «мой день/последний рабочий звонок/путешествие» — 1–2 минуты, как сможете.
- Аудио 3 (опционально): чтение короткого текста с пиньинем и с иероглифами (если умеете). Можно взять что‑то из учебника уровня HSK 2–3.
Зачем: по записи учитель слышит тональный рисунок, длину фраз, любимые «костыли» («然后…然后…»), скорость. И понимает, что править первым.
Как записать: без перфекционизма, одним дублем, в тихом месте. Формат любой.
Что будет на уроке: преподаватель часто берёт куски ваших фраз и делает «микро‑ремонт».
Например:
- Учащийся может сказать: Wo xiang yao yi ge kafei.
- Преподаватель: «Выбираем либо 想, либо 要 по ситуации. Разница: 想 — хочу вообще, 要 — конкретно заказать. Разыграем диалог у стойки».
И тут же закрепит в мини‑сценке.
2) Составьте список тем и задач
Темы — это не абстракция; это то, что вы будете говорить завтра.
- 3–5 приоритетных тем: «самопрезентация», «описание продукта», «опрос клиента», «пересадка в аэропорту», «заказ такси».
- Речевые задачи: «начать разговор», «попросить повторить», «перебить вежливо», «уточнить количество/сроки».
Пример речевых фраз на отработку:
- «不好意思,我能再说一遍吗?»
- «我们先看这个部分,可以吗?»
- «我理解的是……对吗?»
Это не просто «слова», а инструменты для живого разговора. На пробном попросите отработать хотя бы один сценарий.
3) Подберите 5 проблемных слов/пар
Их всегда больше, но начните с пяти. Именно они чаще всего ломают фразу или смысл.
Идеи для списка:
- Тоны‑ловушки: 十 shí vs 四 sì; 买 mǎi vs 卖 mài.
- Похожие по звучанию: 出差 chūchāi vs 出门 chūmén; 认识 rènshi vs 了解 liǎojiě.
- Артикуляция: q/x/j — «qi/xi/ji»; ü vs u: 女 nǚ / 路 lù.
- Мягкие грамматические грабли: 了 в завершённости, 过 для опыта, 会/能/可以 различие.
- Частицы и модальность: 吧, 呢, 啊 — где уместно.
Попросите на уроке короткую артикуляционную разминку. Например:
- Сетка контрастов: sì — shì — shí — sī.
- Мини‑диалоги для 会/能/可以: «你会游泳吗?今天能去吗?我可以试试吗?»
4) Сформулируйте ожидания
Без тумана.
- Сколько разговора вы хотите прямо на пробном.
- Сколько объяснений на вашем языке уместно.
- Хотите ли домашнее задание по итогам.
- Нужны ли материалы под вашу сферу (презентации, скрипты переговоров, рецепты, соцсети — что вам ближе).
Формула проста: «Мне важно: 1) разговор, 2) разбор ошибок, 3) план на 4–6 недель».
Как понять, что пробный проходит «правильно»
Наблюдайте не только за собой, но и за структурой урока. Сильные маркеры качества:
- Быстрый вход в китайский. После короткого знакомства преподаватель переводит вас в речь и задаёт темп.
- Точечная коррекция. Не всё подряд, а главные опоры: тоны, порядок слов, связки. Делает пометки и возвращает их в конце.
- Микро‑практики. Не «теория потом», а короткие циклы: попытка — правка — повтор — мини‑диалог.
- Переупаковка вашей цели в задачи. Из «хочу говорить свободно» появляется «научимся заполнять паузы и задавать уточнения».
- Материал «под вас», а не шаблон «про погоду». Даже если тема базовая, примеры утягиваются к вашей сфере.
- Чистая речь преподавателя. Дикция, темп, чёткая артикуляция q/x/zh/ch — вы слышите опору.
Что смущает:
- 40 минут вводных и только 5 минут китайского.
- Лекция про историю иероглифов вместо ваших задач.
- Невнятный план: «занимаемся по книжке — посмотрим».
- Переизбыток терминов без закрепления.
Мини‑эпизод из хорошего пробного:
- Учащийся: «昨天我去公司,开会两个小时,很累,我…嗯…不太高兴。»
- Преподаватель: «Отлично. Давайте связку: ‘开了两个小时的会’ и мягкий модальный маркер. Повторите: ‘昨天我在公司开了两个小时的会,有点儿累。’ Теперь добавим ‘所以’: ‘所以我下班以后只想回家。’»
- Финал: 30 секунд свободной речи с новой связкой и короткая запись на дом.
Что просить как «выход» с пробного
Вы не обязаны уходить только с впечатлением. Нормально запросить артефакты:
- 3–5 ключевых фраз под вашу тему (в китайском + пиньинь).
- Список ваших главных ошибок с примерами и «как исправить».
- Мини‑домашнее: 1 аудио на 60–90 секунд с новой лексикой и шаблон письма/диалога.
- Черновой план на 4–6 недель: темы, формы работы, метрики прогресса.
Если преподаватель готов с этим работать — это хороший сигнал.
Техника, материалы, формат: коротко и по делу
- Платформа: Zoom, Meet, Teams. Попросите запись и общий документ для заметок (Google Docs/Notion).
- Камера: желательна. По артикуляции в китайском это помогает.
- Микрофон: проверьте перед занятием. Китайский не любит шорохов — тон теряется.
- Ввод китайских: решите, чем печатать — пиньинь‑раскладка или рукописный ввод. Потренируйтесь за день.
- Словари: Pleco или Hanping — рядом, но не вместо диалога.
Небольшая таблица выбора фокуса пробного:
| Цель | Где делать акцент | Что получить на выходе | |---|---|---| | Разговорный для работы | Ролевые сцены, клише, вежливые маркеры | 10–15 фраз‑опор, мини‑скрипт | | HSK | Типовые задания, тайминг, ловушки | Разбор задач, стратагии, план модулей | | Произношение | Тоны, минимальные пары, чтение | Набор упражнений, запись «до/после» | | Письмо/переписка | Шаблоны писем, формулы вежливости | Каркас письма, чек‑лист ошибок |
Частые ошибки на пробном (и как их избежать)
- «Сначала расскажу всю биографию» — не надо. Коротко: цель, уровень, три темы. Остальное — в практику.
- «Стыдно говорить, лучше помолчу и послушаю» — вы не на лекции. Договоритесь: минимум половина времени — ваша речь.
- «Сразу беру пакет» — сделайте паузу. Возьмите день, сопоставьте ощущения с планом, послушайте запись.
- «Жду, что учитель всё сам» — несите свои задачи на стол. Это ваш язык и ваша мотивация.
- «Ловлю каждое китайское слово в словаре» — отпустите. Преподаватель переформулирует проще, вы успеете догнать.
Мини‑FAQ
- Сколько длится пробный? Обычно 30–60 минут. Если меньше 30 — тяжело успеть и разговор, и разбор.
- Можно ли полностью на китайском? Если уровень позволяет — да. Но просите короткие якоря родным языком, чтобы не терять смысл.
- Нужен ли HSK, если цель — разговор? Нет, если не сдаёте. Но материалы HSK — удобный склад лексики и грамматики.
- Брать ли учебник на пробный? Можно. Преподаватель поймёт, где вы «живёте» сейчас.
- Что если страшно говорить? Скажите об этом прямо. Хороший преподаватель снизит темп, даст опоры и подготовит «мостики» — фразы, чтобы начать.
Готовый план: что сделать сегодня
- ✅ Отправьте преподавателю короткое письмо с целями, уровнем и ожиданиями.
- ✅ Запишите 2 аудио по 1–2 минуты: представление и история/сцена.
- ✅ Составьте список из 3–5 тем и 5 проблемных слов/пар.
- ✅ Попросите запись урока и общий документ для заметок.
- ✅ Решите, что хотите получить на выходе: фразы, ошибки, мини‑план.
А потом — приходите и говорите. Не идеально. Живо. Тогда пробный станет не «ознакомительной экскурией», а стартом вашего плана — с понятными шагами, измеримыми задачами и ощущением, что китайский двигается.
Частые вопросы
Как выбрать репетитора китайского языка?
Определите цели, проверьте отзывы и опыт преподавателя.
Что прислать репетитору китайского заранее?
Записи речи, список тем и проблемные слова.
Что почитать дальше
Как найти репетитора по китайскому офлайн
Офлайн там, где он реально даёт плюс, а не потому что «так привычнее».
Как найти репетитора по китайскому за один вечер
Экономите неделю скролла: за 90 минут получаете 3 живых кандидата.
Как найти репетитора китайского: площадки и сообщества
Ищете там, где люди учатся, а не там, где красиво.
Как найти репетитора китайского: избегаем ошибок
Не теряете месяцы на вечном «мониторинге».
Наш канал