Как найти репетитора по китайскому за один вечер

Алгоритм 30-30-30 для быстрого поиска репетитора.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как найти репетитора по китайскому за один вечер

Выучить китайский — задача долгая. Найти преподавателя — задача быстрая. Если знать как. Прокручивать анкеты неделями — почти ритуал: нравится улыбка, смущает цена, страшно упустить «того самого». Тем временем тоны не сами собой встают на место, а учебник открыт на той же странице, где и вчера.

Здесь способ, который забирает не неделю, а один вечер: 90 минут и три живых кандидата на связи. Называется «30–30–30». Не магия. Просто порядок действий, который снимает шум и оставляет главное.

  • Вы экономите время на бесконечных витринах.
  • Вы заранее понимаете, что спросить и как сравнить.
  • Вы получаете не «список ссылок», а трех реальных людей, с которыми готовы выйти на пробный урок.

Работает для взрослых, у которых есть работа, дела и желание не перегореть. Поехали.


Почему поиск затягивается — и как его укоротить

Есть несколько ловушек:

  • Слишком много хороших анкет. Парадокс выбора: чем больше смотрим, тем хуже решаемся.
  • «Вдруг есть лучше». Прокрастинация под видом качества.
  • Нет ясности, что проверять. Людей сравнивают по симпатии и цене, а не по соответствию цели.
  • «Хочу всего и сразу»: разговорную речь, HSK, иероглифы, бизнес-лексика, идеальный акцент. Это исходник для ошибочного выбора.

Сокращение пути простое: сначала фиксируем задачу, затем — критерии, только потом — поиск. Последовательность важнее площадки. Одинаково работает в маркетплейсах, чатах и рекомендациях.


Алгоритм 30–30–30: 90 минут до трех кандидатов

Три блока по полчаса. Без героизма и ночных переписок.

30 минут — бриф: зачем вам преподаватель и на каких условиях

Бриф — это не эссе, а лист на одну страницу. Он решает 80% поиска.

  • Цель на 3–6 месяцев. Примеры:
    • «Дотянуть разговорные до уверенных A2, без HSK».
    • «Подготовка к HSK3/HSK4 с фокусом на чтение».
    • «Произношение: поставить тоны и редуцировать русский акцент».
  • Формат:
    • 2×60 минут или 3×45 минут в неделю?
    • Онлайн/оффлайн, утро/вечер, часовой пояс.
    • Язык объяснений: русский, английский, китайский.
  • Материалы и акценты:
    • Учебник по плану (HSK Standard Course, Boya, 发展汉语) или «no textbook, только разговор».
    • Домашка: «ок, до 30 минут/день» или «минимально, только устная практика».
  • Бюджет и гигиена:
    • Диапазон: например, 1500–2500 ₽ за 60 минут.
    • Политика переносов: не менее чем за 6–8 часов.
    • Платформа связи: Zoom/Meet/WeChat, запись урока — ок/не ок.

Чтобы ускориться, заполняют шаблон и дальше используют его как «резюме студента».

Пример краткого брифа (1–2 абзаца):

Учусь 8–10 месяцев, базовая лексика есть, тоны «плавают». Цель — разговорный A2, без подготовки к экзамену. Хочу 2×60 минут/неделя вечером, разбор произношения и бытовые диалоги. Домашка — до 20 минут в день. Нужен преподаватель, который корректирует тоны системно, готов давать голосовые задания между уроками. Русский/английский — можно, но стремлюсь к китайскому на уроке. Бюджет 2000 ₽/60 мин. Платформа — Zoom или WeChat, запись нужна.

30 минут — разведка и фильтр: быстрое сито вместо бесконечной витрины

Где искать — не критично. Подойдут образовательные маркетплейсы, профильные телеграм-сообщества, языковые платформы, локальные форумы. Ваша задача — за 30 минут собрать 6–8 карточек, которые «сходятся по брифу», и отсеять до 4.

Как фильтровать быстро:

  • Совпадение по цели. Если нужен разговор — ищите «口语», «speaking», «разговорная практика». Для HSK — явно заявленный опыт подготовки к нужному уровню.
  • Язык объяснений. Отметка «говорю по-русски/по-английски» — не бонус, а инструмент. Особенно на старте произношения.
  • Интонация и речь в видео. 30 секунд промо-видео: нравится темп и ясность? Нет — листайте дальше.
  • Техническая база. У микрофона нет фона самолета, в примерах — кусочки реальных занятий, а не монтаж с музыкой.
  • Цена в ваш диапазон. Не надейтесь на скидку, которая «вдруг случится».

Заведите короткий список. Его можно сделать таблицей:

| Критерий | Что ищем | Как проверяем за 1–2 минуты | |---|---|---| | Цель | Разговор/HSK/произношение | Теги в профиле, список тем занятий | | Речь | Четкий мандарин, нормальный темп | 30–60 сек в промо-видео | | Язык объяснений | Рус/англ при необходимости | Плашка в профиле, примеры объяснений | | Материалы | Готов работать без учебника/с учебником | Уточнение в описании | | Практика произношения | Исправляет тоны | Наличие «tones/pronunciation» в услугах | | Техническое | Микрофон/связь | По роликам и скриншотам | | Цена/условия | В пределах брифа | Стоимость и переносы |

Итог: 4 карточки остаются. Этого достаточно, чтобы получить 3 живых контакта сегодня.

30 минут — контакт и мини-диагностика: «заочный мини-урок» до пробника

Вместо «Здравствуйте, когда можно?» пришлите короткий, ясный запрос. В нем — ваш бриф и тест из трех пунктов. Это честно и экономит время обеим сторонам.

Шаблон первого сообщения:

Добрый день! Ищу занятия по китайскому под цель: [ваша цель 1–2 строки]. Формат: [сколько раз/сколько минут], время: [ваши окна], бюджет: [диапазон].
Нужна работа над [разговором/HSK/произношением].
Подскажите, подходит ли вам такой запрос? И можно три небольших шага, чтобы понять, как мы совпадаем:

  1. Короткое аудио (30–60 сек) на китайском с вашим объяснением на [рус/англ], как вы обычно исправляете тоны у начинающих.
  2. Ваш мини-план первых 4 занятий под мою цель.
  3. Предложение 2–3 слотов на ближайшие дни для пробного 25–30 минут.
    Спасибо!

Почему это работает:

  • Вы задаете рамку и критерии до бесконечного «когда вам удобно».
  • Преподаватель показывает подход и коммуникацию вживую, пусть и коротко.
  • Через 30 минут у вас в мессенджере — сравнимые ответы.

Если времени у преподавателя мало, предложите альтернативу: «Можно голосовыми сообщениями в мессенджере, без видео». Так вы все равно услышите речь, логику объяснений и скорость реакции.

Что спросить на пробном (или в ответах до него) — 5 вопросов:

  1. Как вы ставите тоны у взрослых, у кого русский/английский фонетический базис?
  2. На каком материале будете строить разговорную практику под мою цель?
  3. Сколько процентов урока — говорение студентом, и как это обеспечить на начальном уровне?
  4. Что будем делать между уроками 10–20 минут в день?
  5. Как вы фиксируете прогресс: записи, карточки, чек-листы?

Просите один мини-задание до пробника — оно многое покажет:

  • «Дайте, пожалуйста, 5 фраз на 1–2 слога для тренировки тонов, с записью образца и схемой тонов».
  • «Предложите 3 бытовых диалога на моем уровне с опорой на пиньинь».
  • «Дайте короткий разбор моей 30-секундной аудиозаписи».

Ответ будет индикатором: системность, ясность, забота о времени.


Как понять, что это «ваш» преподаватель: зеленые и красные флаги

Здесь не про харизму и «играем на гитаре в конце урока». Про соответствие.

Зеленые флаги:

  • Сразу структурирует урок: «разогрев — ввод — тренировка — закрепление — домашка».
  • Говорит на китайском столько, сколько вы реально вытянете, но не душит тишиной.
  • Исправляет конкретно и коротко: «третий тон в слове 买, повторите три раза по схеме ˇ».
  • Дает понятные домашние ритуалы: 10 минут — повторение тонов, 10 — чтение диалогов, 5 — карточки.
  • Уточняет, как вы учитесь: «слуховой/визуальный», «как реагирует память», «какой ритм недели».
  • Готов предложить свой материал или адаптировать то, что у вас есть.
  • В голосовых/видео — нормальный микрофон, без «подвал-эхо».

Красные флаги:

  • Много общих слов про «индивидуальный подход» и ни одного примера.
  • На просьбу о мини-плане — «посмотрим по ходу».
  • «Мы будем учить 5000 иероглифов к лету». На уровне A1–A2 это не то, чем вы дышите.
  • Игнорирует ваш формат и окна времени.
  • Объясняет так, что становится сложнее, чем было. Или говорит слишком быстро, не адаптируя.

Мини-сцена с урока — как выглядит «хорошо»:

  • Преподаватель: «Сначала 2 минуты — дыхание и третий тон. Скажите 买、晚、海. Слушаю — поправляю — вы повторяете. Потом диалог в магазине: — 这个多少钱?— 三十五块,可以便宜一点吗? В конце — 5 карточек с ключевой лексикой и голосовое задание».

И мини-сцена «не очень»:

  • Преподаватель: «Сегодня пройдем 80 слов по одежде и 40 по крыше дома, а то как вы заговорите?». Вы молчите, записываете, голова гудит.

Инструменты: шаблоны, проверки, короткий блокнот

Вот небольшой набор, который экономит силы.

Чек-лист «готов к поиску»

  • [ ] Цель на 3–6 месяцев написана одним абзацем.
  • [ ] Готовый формат занятий: частота, длительность, время суток.
  • [ ] Допустимый диапазон цены.
  • [ ] Выбраны 1–2 площадки для быстрого поиска.
  • [ ] Создан список из 4 карточек под ваш бриф.
  • [ ] Отправлено первое сообщение с тремя просьбами.
  • [ ] Назначены 2–3 пробных слота (короткие).
  • [ ] Сформулированы 5 вопросов для пробника.
  • [ ] Решено, как сравнивать: шкала 1–5 по четырем критериям.

Шкала для сравнения кандидатов

Оцените каждого по 1–5:

  • Речь и объяснения (понятность, скорость, логика)
  • Соответствие цели (материал, план, акценты)
  • Коммуникация и организационность
  • Цена/условия vs ценность

Сумма даст картину. А если баллы близки — смотрите, у кого лучше «домашка и ритуалы». Регулярность выигрывает харизму.

Мини-диагностика произношения (5 минут)

  • Преподаватель просит вас произнести: 妈(ā), 麻(á), 马(ǎ), 骂(à), 吗(ma).
  • Затем три пары-минималы: 买/卖, 朋友/朋友的, 请/情.
  • Исправляет в моменте и присылает голосовой с вашей схемой тренировки.
  • Если это происходит быстро и без паники — вы, скорее всего, совпали.

Где искать и как не утонуть в выборе

Список площадок может быть любым: языковые платформы, профильные каналы и чаты, локальные репетиторские сервисы, личные рекомендации. Критично не «где», а «как»:

  • Ставьте жесткий таймер на сбор карточек — 30 минут.
  • Не копите «еще одного на всякий случай». Четыре карты — достаточно.
  • Учитесь пропускать «почти подходит, но не по цели/времени».
  • Попросите у 2–3 знакомых короткую рекомендацию — но все равно прогоните через ваш бриф.

Частые вопросы

— Носитель языка или русскоязычный преподаватель?
Оба варианта рабочие. Для старта и произношения полезен специалист, который говорит на вашем языке и умеет объяснять артикуляцию. Для речи на уровне A2–B1 включайте больше носителей. Часто лучший путь — микс: основной преподаватель + периодические разговорные сессии с носителем.

— Сколько времени брать пробный?
Достаточно 25–30 минут. Цель пробного — понять подход, а не выучить полурегиональную экономику Китая.

— Какие материалы просить?
Если цель разговор — короткие диалоги, ситуативные шаблоны, ролевые игры, много голосовых. Для HSK — структурированный учебник + банк заданий. Для тонов — отдельные упражнения и запись образцов.

— Сколько это должно стоить?
Важен не абсолют, а соотношение «цена/подход/сервис». Если преподаватель дает системность, обратную связь и рабочие инструменты, чуть дороже диапазона может быть оправдано. Но не уезжайте слишком высоко: стабильность важнее редких «идеальных» уроков.

— Что по отменам и переносам?
Лучше согласовать сразу: окно для переноса, платность поздних отмен. Это дисциплинирует обе стороны и экономит нервы.


Ошибки, которых стоит избегать

  • «Проговариваем проблемы часами, ничего не пробуем». Пять минут на мини-упражнение скажут больше чем страница переписки.
  • «Верим, что мотивация сама родится». Родится от маленьких побед. Просите короткие задания с быстрым успехом.
  • «Идем за харизмой, игнорируем метод». Приятный собеседник — не всегда системный наставник.
  • «Меняем преподавателя каждые две недели». Гибкость — хорошо, но прогресс любит стабильность. Дайте хотя бы 6–8 занятий, если старт совпал.

Если очень спешите: ультракороткая версия 30–30–30

  • 00:00–00:30 — бриф (цель, формат, бюджет, домашка).
  • 00:30–01:00 — 4 карточки с попаданием в бриф.
  • 01:00–01:30 — отправка сообщений с тремя просьбами: аудио+мини‑план+слоты.
  • В этот же вечер — два ответа, наутро — третий. К обеду у вас три пробных.

Вечером вместо десяти вкладок — три кандидата, с которыми можно «сегодня-завтра» проверить урок. Это и есть скорость без суеты.


Финальный ориентир: цель важнее привычек платформ

Ищете не идеального человека, а совпадение по задаче и ритму жизни. Четкий бриф, короткие проверки, ясная коммуникация — и вопрос «где найти» перестает быть загадкой. Китайский не станет легче, но путь до него — короче и спокойнее. А спокойствие — лучший друг тонов.

Частые вопросы

Как быстро найти репетитора по китайскому языку?

Используйте алгоритм 30-30-30: сбор, скрининг, демо.

Что включает алгоритм 30-30-30 для поиска репетитора?

Сбор списка, скрининг карточек, запрос демо/созвон.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.