Как репетитору китайского установить честные цены

Советы по установке тарифов и индексации.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как репетитору китайского установить честные цены

Цена — это не только цифра в объявлении. Это обещание качества, рамка доверия и способ удерживать баланс между вашим временем и целями ученика. Слишком низко — вы перегораете и сомневаетесь в себе. Слишком высоко — аудитория сжимается в тонкую струйку. «Честная цена» — та, где обе стороны видят смысл и готовы идти в долгую.

Давайте разберёмся спокойно и без магии. Немного математики, немного психологии и немного здравого смысла. Плюс конкретные форматы и шаблоны для общения со взрослыми учениками китайского.


Парадокс цены: дёшево, дорого и справедливо

Парадокс в том, что «дорого» и «дёшево» редко зависят от самой цифры. Они зависят от ожиданий и риска.

  • Ученик платит за прогнозируемый результат, а не за минуту «говорящей головы».
  • Репетитор продаёт не урок, а систему: цель → маршрут → контроль прогресса → поддержка.

Справедливая цена делает две вещи сразу:

  1. покрывает ваши реальные затраты и даёт нормальную маржу на развитие;
  2. выстраивает у ученика ощущение: «я понимаю, за что плачу и к чему иду».

Если нет второго, первое вызывает протест. Если нет первого, вы держите цену на «минималках», сгораете и в итоге теряете и доход, и учеников.


Из чего складывается ваш тариф

Стартуем не с «рынок берёт столько-то», а с себестоимости часа. Дальше накладываем позиционирование и спрос.

Что реально занимает время:

  • урок «лицом к лицу» — 60 минут;
  • подготовка к уроку — 15–30 минут (материал, упражнения, подбор примеров под цель);
  • проверка домашнего задания/голосовых — 10–20 минут;
  • администрирование — 5–10 минут (переписка, счета, переносы);
  • развитие — 5–10 минут на урок (курс, методматериалы, чтение профессиональных источников);
  • налоги/комиссии платформ — фиксированный процент;
  • отпуск, болезни, простои — это реальность, их нужно разложить на год.

Как перевести это в ясный расчёт без формул на полстраницы:

  • Учёт времени. Сложите среднюю «невидимую» работу на один урок. Допустим, выходит ещё 30–50 минут сверх занятия.
  • Целевая ставка. Определите желаемый месячный доход, разделите на количество реально доступных «рабочих» уроков в месяц (минус выходные и отпуск), прибавьте налоги и 10–20% на развитие.
  • Коэффициент специализации. Подготовка к HSK, корпоративный китайский, юридические письма — это повышающие коэффициенты. Разговорная практика «для путешествий» — базовый уровень.

Примерный каркас (для ориентира, а не жёсткой схемы):

| Компонент | Диапазон на урок | |---|---| | Подготовка | 15–30 мин | | Проверка ДЗ | 10–20 мин | | Админ | 5–10 мин | | Комиссии/налоги | 6–20% | | Простои (распределённо) | 5–10% времени | | Премия за специализацию | ×1.1–×1.5 |

Считается просто: цена должна оплатить не один час, а весь «пакет» вокруг него. Учитывайте это — и внезапно «высокая» цена превращается в норму, а не в прихоть.


Рынок и позиционирование: кому и зачем вы нужны

Рынок уроков китайского — не монолит. Есть как минимум четыре «слоя» аудитории:

  1. Разговорный китайский для путешествий и жизни — взрослые, занятые, ценят гибкость и атмосферу.
  2. Подготовка к HSK (уровни 1–6) — нужен понятный маршрут, контроль лексики/грамматики, тренировка формата.
  3. Профессия и бизнес — переговоры, переписка, терминология отрасли, культурные сценарии.
  4. Экзамены и иммиграция — строгие дедлайны, отчётность, плотный график.

Чем конкретнее вы называете результат, тем легче держать цену. «Разговорный китайский для IT‑специалиста, который общается с командой в Шэньчжэне — 2 раза в неделю, с акцентом на слушание и сленг» звучит дороже и честнее, чем «общий китайский».

  • Оффлайн и онлайн. Оффлайн часто дороже из‑за логистики и локального спроса. Онлайн даёт шире воронку, но больше конкуренцию.
  • Индивидуальные и мини‑группы. Группы делают цену «за человека» доступнее, а вашу «ставку за час» — выше. Это справедливо, если группа опирается на общую цель и уровень.

Форматы и пакеты: чтобы цена работала на вас

Единый «разовый» прайс — это просто. Но устойчивость дают пакеты: прозрачная структура и предсказуемость для обеих сторон.

Рабочие варианты:

  • Разовый урок (пробный/диагностический) — дороже в пересчёте на час. Задача — оценка уровня, постановка цели, демонстрация формата.
  • Абонемент 4/8 уроков в месяц — базовый ритм, предоплата, понятные правила переносов.
  • Интенсив 6–10 занятий за 2 недели — для дедлайнов, отдельный тариф с повышенным вниманием и чётким расписанием.
  • Мини‑группа 2–4 человека — цена ниже для каждого, ваш доход за час выше. Подходит для общих целей (HSK, разговорная практика).

Немного психологии цены:

  • Якорь. Покажите «полную» цену разового урока и цену абонемента. Разница должна объясняться предсказуемостью и планом, а не «скидкой из жалости».
  • Простые ступени. 1 урок — диагностика. 4 урока — старт. 8 уроков — прогресс. 16 уроков — подготовка к рубежу.
  • Прозрачные правила. Что считается переносом, сколько раз можно перенести, как уведомлять. Правила — часть ценности. Они оберегают расписание и нервы.

Как объяснить ценность: урок, который видно

Цена легче принимается, когда ценность можно потрогать. Не обещания — артефакты процесса.

Что помогает:

  • Цель в начале месяца. «Цель: пройти 80–100 слов HSK3, поставить схему вопросительных конструкций с 吗 и 呢, натренировать 3 сценария: знакомство, заказ еды, такси».
  • Микромаркеры на каждом уроке. «Сегодня: 12 слов + 2 конструкции; мини‑диалог на 90 секунд без подсказки».
  • Контроль прогресса. Список выученных слов, ошибки по тонам, заметки по произношению. Короткие голосовые комментарии после урока — 1–2 минуты.
  • Домашнее задание в формате «завтра применим». Например: «Запишите 3 фразы с 还是/或者; сделайте 6 карточек с тонами; проговорите диалог для такси на 45 секунд».

Живые микродиалоги на уроке:

  • Преподаватель: «你去哪儿?» (Куда вы едете?)
  • Учащийся: «我去公司… 呢… 我要打车。»
  • Преподаватель: «Хорошо. Два варианта вопроса: с 吗 и с 吗 без 吗. Попробуйте оба.»
  • Учащийся: «你要去公司吗?你去哪儿?»
  • Ошибка: тон на 去 «плывёт», пауза перед 吗. Исправление — короткая тренировка на связках: «你去哪儿?我去公司。»

Когда ученик видит, как «час» превращается в понятную систему, вопрос цены смягчается. Это честно: вы продаёте не иллюзию, а метод.


Индексация: когда и как поднимать цену без потерь

Цены меняются. Материалы дорожают, время расписывается, квалификация растёт. Поднимать — нормально. Важно — как.

Когда повышать:

  • Раз в год, на фиксированную дату. Привяжите к январю/сентябрю и заранее предупреждайте.
  • После повышения квалификации, заметного расширения программы (например, вы добавили тренажёры, собственные карточки, разговорные клубы).
  • При заполненном расписании. Если места нет — цена должна отражать дефицит.

На сколько:

  • Инфляция + 3–5% за рост экспертизы — мягко для долгих отношений.
  • Переупаковка и специализация — отдельный «скачок» на 10–20% с аргументами.

Как сообщать — спокойно и конкретно. Шаблоны, которые помогают:

Уведомление за 30 дней
«С 1 сентября моя ставка за индивидуальное занятие составит N. Это связано с ежегодной индексацией и обновлением программы (чек‑листы по HSK, аудиоразборы тона). Для действующих абонементов до конца месяца — текущая цена без изменений. Если вам нужен переходный период, предложу пакет на 4 недели по старому тарифу.»

Ответ на просьбу «оставить как было»
«Понимаю ваш запрос. Могу предложить формат мини‑группы по близкому уровню — там стоимость ниже при том же количестве практики. Либо фиксируем 8 занятий в месяц — абонемент даёт более выгодную цену за урок.»

Сообщение для долгосрочных учеников
«Мы работаем уже больше полугода, и ваш прогресс — отличный. С 1 октября базовая ставка увеличится до N. Для вас до конца года действует промежуточная ставка N‑X как знак лояльности. График и формат без изменений.»

Ошибки, которых стоит избежать:

  • «С понедельника дороже, потому что… хочется». Резко и без аргументов — минус доверие.
  • Извинительный тон. Индексация — нормальная часть сотрудничества, а не каприз.
  • Секретные доплаты. «Материалы отдельно», «проверка ДЗ отдельно» — если это входит в ваш стандарт, включайте в цену изначально.

Чего точно не стоит делать

  • Скидки «из жалости» без системы. Сегодня — да, завтра — нет. Это бьёт по ценности и равенству.
  • Разные цены «по настроению». Цена — не лотерея, а договорённость.
  • Перегруженные пакеты «всё и сразу». Лучше три понятных уровня, чем десять с примечаниями мелким шрифтом.
  • Игнорировать отмены. Нужны правила: за сколько часов перенос без списания, сколько переносов в месяц, что считается опозданием.

Отмена, переносы и расписание: правила, которые экономят деньги

Правила — это не строгость, а предсказуемость.

  • Перенос без списания — не позднее чем за 24 часа. Ближе — занятие списывается. Исключения оговариваются заранее (форс‑мажор, болезнь с подтверждением).
  • Опоздание до 15 минут — урок сокращается; больше — считается отменой.
  • Фиксированный слот. Уроки в одно и то же время дисциплинируют и повышают результат.
  • Канал связи один. Например, все переносы — в мессенджере с пометкой «перенос».

Прозрачность здесь — важная часть «честной цены». Вы платите временем, ученик — деньгами. Баланс достигается правилами.


Чек‑лист перед установкой нового тарифа

  • ✅ Посчитана себестоимость часа с учётом подготовки, проверок и простоев.
  • ✅ Определена целевая ставка на месяц и реальное количество уроков.
  • ✅ Прописаны 2–3 чётких формата (разовый, абонемент, мини‑группа/интенсив).
  • ✅ Подготовлены аргументы ценности: цели, контроль, артефакты прогресса.
  • ✅ Готов шаблон сообщения об индексации с вариантом для лояльных учеников.
  • ✅ Правила переносов/отмен оформлены и отправляются вместе с договорённостью о цене.
  • ✅ В расписании есть «буферные» слоты, чтобы переносы не разрушали день.
  • ✅ Специализация сформулирована: для кого вы — лучший выбор.

Мини‑FAQ

  • Что делать, если ученик торгуется?

    • Сохраняйте рамку. Предложите альтернативу: абонемент, мини‑группа, меньшее количество занятий в месяц с более плотной самостоятельной работой. Если ученик хочет «минус 30% просто так» — это не ваш клиент.
  • Что со «старыми» учениками?

    • Мягкая лестница. Уведомление за месяц, промежуточная ставка на 2–3 месяца или пакет по старой цене, затем общий тариф. Лояльность — это не «вечная скидка», а комфортный переход.
  • Боюсь поднять цену и потерять группу.

    • Проверьте: есть ли у вас переполненность и доказательства ценности (прогресс‑трекер, результаты)? Поднимайте на символический шаг. Потеря 1–2 учеников при росте ставки часто компенсируется и даёт более устойчивый график.
  • Как учитывать проверки ДЗ и голосовые?

    • Включайте в цену и лимитируйте объём. Например: «до 10 минут голосовой обратной связи на каждое занятие» или «проверка одного письменного задания в неделю».
  • Нужно ли брать предоплату?

    • Да, за абонементы — обязательно. Предоплата дисциплинирует обе стороны и делает цену «реальной», а не обещанной.

Пример «меню» тарифов, которое можно озвучить ученику

  • Разовый диагностический — N (60 минут + 10 минут голосового фидбэка, план на месяц).
  • Абонемент 4 занятия — N×4 с фиксированным слотом, перенос за 24 часа.
  • Абонемент 8 занятий — N×8, приоритет в расписании, трекер лексики и аудиоразборы.
  • Мини‑группа 2–3 человека — цена на человека N‑X, общее расписание, общий маршрут (HSK/разговорный).
  • Интенсив 8–10 занятий за 2 недели — N×(8–10), узкая цель и ежедневные короткие задания.

Форматы можно назвать иначе, но логика одна: ясность и аргументы «за что именно платим».


И ещё раз про честность

Честная цена — это цифра, которая выдерживает два вопроса:

  • Могу ли я стабильно работать в таком ритме, развиваться и не выгорать?
  • Понимает ли взрослый ученик, какую пользу он получает на каждом шаге?

Если на оба вопроса ответ «да», вы на верной траектории. Индексация будет восприниматься как нормальная часть пути, а не как сюрприз. Ученики останутся, потому что видят прогресс, а вы сохраните доход — потому что считаете не только часы, но и систему вокруг них.

В изучении китайского «долго» почти всегда важнее «много». Цена — инструмент, который помогает сделать это «долго» устойчивым для обеих сторон.

Частые вопросы

Как репетитору китайского установить цены?

Определите базовые тарифы и пакеты услуг.

Как часто индексация цен у репетитора?

Рекомендуется раз в 6–12 месяцев.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.