Как выбрать репетитора по китайскому для начинающих

Протокол первых 4 недель: звуки, слова, диалоги.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как выбрать репетитора по китайскому для начинающих

Выбирая преподавателя китайского, легко попасть в две ловушки: «возьму самого “носителя‑носителя”, и всё пойдёт» или «главное — побольше слов, остальное приложится». Ни то, ни другое не работает. Для взрослых начинающих важнее другое: убрать страх, сразу поставить базовые навыки и почувствовать прогресс по неделе, не по году.

Хороший репетитор — это не «харизма на Zoom», а ясный протокол работы. Особенно в первый месяц. Если в первые четыре недели вы не подружитесь со звуками, не соберёте короткий словарь и не заговорите простыми диалогами, дальше будет тяжело. Мы собрали критерии выбора и конкретный 4‑недельный план, по которому можно оценить подход преподавателя ещё на демо‑уроке.


Что важно в репетиторе именно для старта

Не «самый умный» и не «самый дешёвый», а тот, кто умеет без спешки ставить базу взрослым.

  • Фонетическая компетентность. Преподаватель слышит и объясняет разницу z/zh, c/ch, s/sh, r, j/q/x, ü, нейтральный тон, редуцированное -e, «эризацию» -r. Не «примерно так», а с понятной опорой: артикуляция, картинки‑опоры, минимальные пары.
  • Прозрачный план на 4 недели. На демо‑уроке он внятно говорит, что будет по неделям: звуки → опорные слова → микродиалоги → закрепление. И как вы проверяете прогресс (запись голоса, короткие тесты, повторение тонов).
  • Микронавыки > энциклопедия. Он не грузит историей иероглифов и не распечатывает 80 ключей на второй встрече. Сначала —口, 吃, 喝, 去, 来, 在, 是, 有; позже — красота каллиграфии.
  • Управление темпом и страхом. Паузы на дыхание, мягкая коррекция, понятные домашние ритуалы на 10–15 минут в день. Новичкам это критично.
  • Обратная связь с доказательством. Не «лучше», а «слышно [ʈ͡ʂ] вместо [t͡s] — язык слишком назад; пробуем улыбку, кончик у нижних резцов». И — аудио/видео до‑после.
  • Домашка с проверкой. Коротко и регулярно: 3 голосовые, 10 карточек, 1 микродиалог с таймером. Проверка и метки: получилось/почти/повторить.
  • Материалы без хаоса. Пиньинь + озвучка + минимальные пары + готовые карточки. Без PDF‑коллажа из разных учебников.

Нейтральные параметры:

  • Носитель vs русскоязычный преподаватель. На старте часто комфортнее двуязычный специалист с сильной фонетикой. Носитель — отлично, если умеет объяснять артикуляцию на вашем языке или даёт понятные визуальные ориентиры.
  • Онлайн vs офлайн. Для фонетики онлайн достаточен, если есть хорошая связь, камера «лицо крупно» и внешкой микрофон у преподавателя. Офлайн приятен, но не обязателен.
  • Цена. Дороже не значит лучше. Смотрите не прайс, а протокол и стабильность результата по неделе.

Протокол первых 4 недель: звуки → слова → диалоги

Идея простая: сначала переносим страх в звук. Когда рот «знает» тон и шипящие, слова ложатся легче. Когда слова есть — собираем короткие диалоги. Так взрослому проще держать внимание и видеть прогресс.

Неделя 1. Звуки и тоны: приручаем систему

Цель недели: уверенно произносить базовые слоги, слышать 4 тона и нейтральный. Понимать пиньинь как карту, а не как английскую транскрипцию.

Что делаем:

  • Пиньинь без мифов: q = «ч» мягкая, x = мягкая «сь», ü — «ю» с улыбкой. j/q/x + ü тренируются отдельно: ju, qu, xu.
  • Тоны как мелодии, а не цифры. Схема: ˉ ˊ ˇ ˋ + нейтральный. Минимальные пары: mā/má/mǎ/mà/ma.
  • Комбо‑пары: z/zh, c/ch, s/sh; j/q/x; r; ang/an, eng/en, ong/on. Короткие «сеты» по 5–7 повторений.
  • Ресурсные слова: 你好 nǐ hǎo, 请 qǐng, 谢谢 xièxie, 对不起 duìbuqǐ, 不好意思 bùhǎoyìsi, 是 shì, 不是 bú shì, 我 wǒ, 你 nǐ.

Типичные ошибки и как их чинит преподаватель:

  • «Третий тон тянем до пола». Исправление: короткий «провал» 3‑го тона перед слогом + удлинение только в конце фразы, тренировка тоновых пар 2–3 и 3–4.
  • «shi» звучит как «si». Исправление: округление губ, язык прижат к нёбу; опора на «рычание» r как соседний ориентир.
  • Нейтральный тон превращается в 1‑й. Исправление: «шепотный хвост» — коротко и легче по громкости.

Мини‑диалоги (шаблон):

  • A: 你好!(Nǐ hǎo!)
    B: 你好!(Nǐ hǎo!)
    A: 你是老师吗?(Nǐ shì lǎoshī ma?)
    B: 不是,我是学生。(Bú shì, wǒ shì xuéshēng.)

Домашка:

  • 3 голосовых по 30–45 секунд: тоны на mā/má/mǎ/mà, пары z‑zh‑r, короткий диалог.
  • 10 карточек в Anki/Quizlet: приветствия, 是/不是, 吗.
  • Слушание: 5 минут в день — озвученные слоги и мини‑фразы.

Критерии прогресса к концу недели:

  • Стабильная пара 是/不是 без «сы».
  • 80–90% тонов в минимальных парах различимы на слух и в записи (по обратной связи).

Неделя 2. Опорные слова и модели: делаем «кирпичики»

Цель недели: 50–80 частотных слов и 4–5 базовых структур, которые «склеивают» речь.

Опорные глаголы и слова:

  • быть/иметь/находиться: 是 shì, 有 yǒu, 在 zài
  • ходить/приходить/хотеть: 去 qù, 来 lái, 要 yào, 想 xiǎng
  • делать/мочь: 做 zuò, 会 huì
  • место/время: 这/那 zhè/nà, 现在 xiànzài, 今天 jīntiān
  • вежливость и просьба: 请 qǐng, 谢谢 xièxie, 请问 qǐngwèn
  • базовые существительные: 水 shuǐ, 茶 chá, 咖啡 kāfēi, 菜 cài, 朋友 péngyou, 公司 gōngsī

Структуры:

  • A 是/不是 B: 我是俄罗斯人。Wǒ shì Éluósīrén.
  • S 在 地点: 我在公司。Wǒ zài gōngsī.
  • 有/没有: 这里有咖啡。Zhèlǐ yǒu kāfēi.
  • S 想/要 + V + O: 我想喝茶。Wǒ xiǎng hē chá.
  • Вопрос с 吗: 你是老师吗?Nǐ shì lǎoshī ma?
  • Отрицание 不/没(有): 我不去。Wǒ bù qù. 我没有时间。Wǒ méiyǒu shíjiān.

Фонетика не бросаем:

  • Тоновые «лесенки»: 2→3, 3→4, 3 + нейтральный.
  • Ü‑серии: lü, nü, 女 nǚ, 绿 lǜ — частая ловушка.

Диалоги (шаблоны):

  • A: 请问,洗手间在哪儿?(Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎr?)
    B: 在那儿。(Zài nàr.)
  • A: 你要咖啡吗?(Nǐ yào kāfēi ma?)
    B: 我不要,谢谢。我要茶。(Wǒ bú yào, xièxie. Wǒ yào chá.)

Домашка:

  • 2 диалога по 4–6 реплик на запись.
  • Карточки: 30–40 слов + 10 шаблонов предложений.
  • «Теневое чтение»: повторять за аудио 3–4 минуты непрерывно.

Прогресс:

  • Вы спрашиваете дорогу, заказываете напиток, отказываетесь вежливо.
  • 70% новых слов — узнаваемы на слух в знакомом контексте.

Неделя 3. Микродиалоги и «жизненные» сцены

Цель недели: говорить простыми сценами, не теряя тонов. Разобраться с мерами, вопросительными частицами и порядком слов.

Новые опоры:

  • Частицы и вопросы: 呢 ne (а ты?), 吧 ba (смягчение), 的 de (притяжательность), 多少 duōshao (сколько?), 怎么 zěnme (как?), 为什么 wèishénme (почему?).
  • Счёт и меры: 个 gè, 杯 bēi, 瓶 píng, 本 běn.
  • Время: 点 diǎn, 分 fēn, 早上/晚上 zǎoshang/wǎnshang.

Структуры:

  • 有/没有 + O + 吗/呢: 你有时间吗?Nǐ yǒu shíjiān ma?
  • 这/那 + 量词 + 名词: 这个杯子。Zhège bēizi.
  • S + 什么时候 + V: 你什么时候来?Nǐ shénme shíhòu lái?
  • 把 вежливо пока не трогаем; достаточно SVO с обстоятельствами: 我晚上七点在家吃饭。Wǒ wǎnshang qī diǎn zài jiā chīfàn.

Сцены:

  • В кафе: 你好,我要一杯美式。少冰。— 好的,请等一下。
  • В такси: 去三里屯,可以刷卡吗?— 可以。
  • На работе: 我在会议,十分钟给你回电话。

Типичные ошибки:

  • Тон‑сандхи 3‑3: nǐ hǎo → ní hǎo. Уточнение и тренировка цепочек 3‑3‑2.
  • Пропуск 量词: «一茶» вместо «一杯茶». Вводим «контейнеры»: чашка/бутылка/книга — иначе не льётся.
  • «吧» вместо «吗»: смягчаем просьбу, не вопрос. Разводим роли частиц.

Домашка:

  • 3 сцены на запись с таймером (60–90 секунд).
  • Мини‑слушание: 2 диалога с выбором услышанных слов (диктант‑галочки).
  • Карточки с картинками и мерами: 15–20 шт.

Прогресс:

  • Выдерживаете диалог 60–90 секунд без “английских костылей”.
  • 量词 появляются автоматически в 70% случаев на знакомых словах.

Неделя 4. Склейка и уверенность: «говорю коротко и по делу»

Цель недели: автоматизировать «привет‑заказ‑время‑дорога», научиться просить повторить, уточнять и вести разговор, когда не всё понятно.

Мостики общения:

  • 请再说一遍。(Qǐng zài shuō yí biàn.) — повторите, пожалуйста.
  • 我没听懂。(Wǒ méi tīng dǒng.) — не расслышал(а)/не понял(а).
  • 这个是什么意思?(Zhège shì shénme yìsi?) — что это значит?
  • 慢一点儿。(Màn yìdiǎnr.) — помедленнее.

Сцены недели:

  • Назначить встречу: 明天上午十点可以吗?— 不行,下午呢?
  • Уточнить адрес: 你在几层?— 我在三层,电梯左边。
  • Маленькие бытовые радости: 这个很好吃!再来一个,谢谢。

Сборка иероглифов (аккуратно):

  • Вводим 10–20 базовых: 人、口、女、子、木、水、火、山、日、月、手、目。
  • Принцип: ключ + фонетик; правила порядка черт. Пишем крупно, без марафонов.

Домашка и проверка:

  • Один «живой» диалог 2–3 минуты по теме выбора: кафе/дорога/встреча.
  • Список «мостиков общения» — наизусть и в речи.
  • Самопроверка по записи: 1) тоны на ключевых словах, 2) паузы, 3) понятность.

Финальные маркеры месяца:

  • Вы уверенно открываете и закрываете разговор, задаёте базовые вопросы, просите повторить.
  • Тоновые ошибки заметно реже, шипящие различаются.
  • Вы знаете, чем заняться самостоятельно 10–15 минут в день.

Как проверить подход на демо‑уроке

Короткий чек‑лист для встречи с потенциальным репетитором:

  • Объяснил артикуляцию j/q/x, z/zh, c/ch, r с наглядностью, а не «на слух».
  • Дал 2–3 минимальные пары и скорректировал конкретно, а не «в целом хорошо».
  • Показал 4‑недельный план с измеримыми шагами.
  • Предложил понятную домашку на 10–15 минут и способ проверки.
  • Не пытался втиснуть иероглифы и 100 слов «на дорожку».
  • Включил «мостики общения» уже на первой встрече: 请、谢谢、对不起、请问、再说一遍.
  • Уточнил ваши цели и предложил сцены под них (кафе/такси/созвон).
  • Звук и видео нормальные, есть запись занятия по запросу.

Красные флажки:

  • «Тоны не важны, потом разберёмся».
  • «Запомните 214 ключей — это база».
  • «Говорим сразу сложными предложениями, чтобы не было детского уровня».
  • «Домашка? Слушайте китайскую музыку».
  • «Я носитель, просто повторяйте как я» — без объяснений и обратной связи.

Вопросы на старте: короткий мини‑FAQ

  • Нужен ли носитель на первом месяце?
    Не обязательно. Важнее преподаватель, который ставит фонетику и даёт понятные шаблоны диалогов. Носитель хорош, если умеет объяснять артикуляцию доступно.

  • Когда начинать иероглифы?
    С конца 3–4 недели — 10–20 знаков, аккуратно. Основа первого месяца — звук и речь. Иероглифы без звука — это красивые картинки без голоса.

  • Сколько уроков в неделю?
    2 раза по 60 минут + ежедневные 10–15 минут самостоятельной практики. Лучше чаще и короче, чем один длинный марафон.

  • Пиньинь портит произношение?
    Нет, если он используется как карта, а не как «английская транскрипция». Артикуляция и минимальные пары — щит от искажений.

  • Можно ли сразу «про бизнес»?
    Бизнес — это те же глаголы и вежливость, только в пиджаке. Сначала общие сцены, потом — узкие термины и модели.


Как отличить прочную базу от имитации

Прочная база:

  • Знаете, как поставить конкретный звук и тон, можете объяснить это себе словами.
  • Умеете «склеить» короткую сцену из шаблонов без паники.
  • Чётко понимаете, что повторять завтра и как это измерить.

Имитация:

  • «Чувствую прогресс, потому что узнаю пару слов в сериале».
  • Большой список слов без «мостиков» между ними.
  • Уроки «про всё сразу» и домашка «сами послушайте что‑нибудь».

Быстрый набор самостоятельных привычек (на месяц)

  • 5 минут теневого чтения ежедневно: повторяете за аудио, не думая о переводе.
  • 10 карточек слов в день: не больше, но стабильно.
  • 1 диалог в неделю — запись с таймером, переслушать в конце месяца.
  • «Мостики общения» — на автомате: 请、谢谢、对不起、请问、再说一遍、没听懂、慢一点儿.

Итоговая мысль

Выбирая преподавателя, выбирайте не «образ» и не «океан материалов», а путь на четыре недели. В нём должны быть звуки, несколько десятков опорных слов и живые диалоги, в которых вы держитесь уверенно. Всё остальное — надстройка.

Хороший репетитор строит вам безопасный трек: рот знает, как звучать; голова знает, что сказать; вы знаете, что делать завтра. Страх уходит туда, где ему место — в прошлую неделю.

Частые вопросы

Как найти хорошего репетитора по китайскому?

Ищите опытного преподавателя с отзывами и подходящей методикой.

Сколько времени нужно для изучения основ китайского?

Около 4 недель для базового понимания звуков и слов.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.