Все статьи раздела собраны в одном месте. Используйте поиск, чтобы мгновенно найти ответы на свои вопросы о преподавании китайского.
Экстренные фразы на китайском — тот редкий случай, когда лучше выучить заранее и ни разу не пригодиться, чем наоборот
Когда нужно попасть к врачу в китайскоязычной среде, длинные рассказы только мешают. Разбираем три короткие фразы: записаться, назвать боль и спросить время
Пара коротких фраз на китайском, которые экономят время и нервы в кафе, магазине и такси: как спросить про оплату картой и через WeChat/Alipay — без паники и лишних слов
Три короткие фразы, которые реально выручают в городе: спросить «где», уточнить «как пройти» и добить вопросом «налево или направо?». Разбираем, почему они работают и где обычно ломается речь
Поездка, простуда, головная боль — и внезапно нужен китайский. Разбираем мини-набор фраз для аптеки: симптомы, просьба о лекарстве и вопросы про приём
Три рабочие фразы, которые вытаскивают в реальной жизни: попросить неострое, показать пальцем «вот это» и закрыть счёт без неловкости
Когда язык подводит именно в момент старта, выручает не «красивый китайский», а несколько вежливых фраз: спросить, уточнить понимание и попросить говорить медленнее
Иногда приносят не то — и вместо конфликта хочется просто спокойно уточнить. Разбираем три короткие фразы на китайском, которые помогают исправить заказ по-человечески
Когда пропал паспорт или кошелёк, мозг выключает «красивый китайский» и оставляет только самое нужное. Разбираем, какие короткие фразы реально спасают и как их тренировать без зубрёжки
Прилёт в Китай — это не время вспоминать учебник. Мы собрали минимальный набор китайских фраз для контроля, багажа и такси и объясняем, как их выучить так, чтобы они действительно сработали
Небольшой «выживательный» набор по транспорту: вход в метро, пересадки и вопрос «как доехать». С примерами, где обычно спотыкаются, и как тренировать без зубрёжки
Три короткие фразы на китайском, которые спасают знакомство: попросить добавить в WeChat, уточнить «как найти» и мягко закрепить контакт — «я напишу»
Ситуация простая — пункт выдачи или курьер, а язык вдруг «выключается». Разбираем, какие три фразы на китайском реально вытаскивают разговор и почему этого обычно достаточно
Три короткие фразы, которые превращают покупки в Китае из пантомимы в нормальный разговор — и снимают половину стресса
Связь после прилёта — это не «удобно», а базовый инструмент: навигация, такси, перевод. Разбираем три фразы на китайском и то, как их реально произнести так, чтобы вас поняли
Набор живых фраз для заселения в китайском отеле и главное — как их выучить так, чтобы они всплыли в нужный момент: бронь, ключ/карта, время выезда
Три фразы, которые спасают поездку на такси: показать адрес, попросить довезти «сюда» и остановиться. Разбираем, почему даже на HSK 1 люди теряются — и как тренироваться так, чтобы сработало в реальной машине
Поезд в Китае — это не только про билеты, но и про навигацию: где вход, во сколько отправление и что сказать, когда вокруг шумно и быстро
Когда времени мало, а паника большая, выручает не «красивый китайский», а короткие просьбы, доведённые до автоматизма: где туалет, можно воды и где зарядить телефон
Когда пропал телефон или документы, мозг выключается первым. Собрали короткий набор фраз по-китайски и объяснили, как ими реально пользоваться — на стойке, у охраны или в полиции