Типичные ошибки русскоязычных — китайский без ловушек

Забывают счётные слова

После числа ставят существительное напрямую, как в русском, без классификатора (счётного слова).

grammarmeasure-wordshsk2
Забывают счётные слова
После числа ставят существительное напрямую, как в русском, без классификатора (счётного слова).

После числа ставят существительное напрямую, как в русском, без классификатора (счётного слова).

Счётные слова — обязательная часть фразы в китайском. Без них речь звучит грубо и «обрубленно». Освойте базовое ядро (个, 张, 本, 杯, 只) и закрепляйте их вместе с существительными, а не отдельно.

От Bonihua: исправление ошибки — это не «понял, давай дальше», а несколько дней сознательной практики. Лучше проработать одну ошибку до автоматизма, чем собрать список из десяти и ничего не закрепить.

Примеры

一个人 / 两本书 / 一杯咖啡.
三张票 — «три билета».

Связанные материалы

FAQ

Сколько классификаторов нужно на старте?

Достаточно 5–7 самых частотных.

Можно ли всегда использовать 个?

Для простоты — да, но в речи это быстро выглядит ошибкой.

Как лучше запоминать?

Связывайте классификатор с конкретными словами: 一杯水, 两本书.

Куда дальше

← Все материалы: Типичные ошибки русскоязычных — китайский без ловушек