Датасет

Грамматика китайского — темы и типовые ошибки

База грамматики без воды: что означает конструкция и как не ошибаться.

Каталог данных: /ai·JSON: catalog.json

Грамматика китайского кажется простой только на старте. На практике сложности возникают из‑за мелких частиц, порядка слов и «невидимых» правил, которые не переводятся дословно на русский. Этот каталог собрал ключевые темы по уровням HSK и объясняет их без сухих формул: что это такое, когда это реально нужно и как не допустить типичную ошибку.

Формат рассчитан на практику. Каждая тема включает шаблон, минимальный контекст и конкретные ошибки, которые ломают смысл. Это удобно для самостоятельного повторения и для уроков: преподаватель видит, что нужно отработать, а ученик — почему конструкция используется именно так, а не иначе.

Как пользоваться: выбирайте тему уровня, который вы сейчас проходите, и сразу закрепляйте её в коротких диалогах. Лучше 5–7 правильно собранных фраз, чем десятки абстрактных правил. Грамматика должна быть инструментом для речи, а не списком терминов.

Последняя редакторская проверка: Редакция Бонихуа, 27 марта 2026 г..

Проверил: Дмитрий Петренко, главный редактор; Анна Смирнова, фактчек и валидация данных.

Методология и стандарты редакции: /editorial-policy

Trust и методология

Источник: datasets/learning/grammar-topics.jsonl

Внешний архив: Zenodo / DOI

Проверка: Валидация схемой Zod, проверка связей related_ids и статическая сборка маршрутов.

Частота обновления: При каждом обновлении датасета и пересборке manifest.

Ограничения: Данные носят справочный характер и не являются публичной офертой.

Лицензия: CC-BY-NC-SA-4.0. Условия использования.

Коммерческое использование — по запросу на hello.bonihua@gmail.com.

Quality score: 96%.

Битые related_ids: 48. Последняя проверка: 27 марта 2026 г..

Отчёт: reports/dataset-audit-2026-02-13.md

Примеры записей

Ниже несколько реальных записей из набора. Это удобно и для SEO-цитирования, и для быстрой оценки, подойдёт ли датасет под ваш урок, исследование или AI pipeline.

了 (le) — завершённость действия
{
  "id": "grammar:le-completion",
  "slug": "le-completion",
  "name": "了 (le) — завершённость действия",
  "desc": "Частица 了 показывает, что действие уже произошло или ситуация изменилась. Это маркер изменения, а не просто прошедшее время.",
  "when": "Нужна, когда говорите о прошлом или о смене состояния: «сделал», «стало», «не стало».",
  "how": "Сначала отработайте 5–7 коротких фраз с 了, затем закрепите в диалогах.",
  "tags": [
    "grammar",
    "hsk2",
    "past"
  ]
}
把 (bǎ) — фокус на объект
{
  "id": "grammar:ba-construction",
  "slug": "ba-construction",
  "name": "把 (bǎ) — фокус на объект",
  "desc": "Конструкция 把 переносит объект вперед и подчёркивает результат действия с ним (переместили, изменили).",
  "when": "Нужна, когда важно именно «что сделали с чем‑то»: положили, убрали, изменили, подготовили.",
  "how": "Учите шаблон «把 + объект + глагол + результат» на простых бытовых примерах.",
  "tags": [
    "grammar",
    "hsk3",
    "sentence"
  ]
}
比 (bǐ) — сравнения
{
  "id": "grammar:bi-comparison",
  "slug": "bi-comparison",
  "name": "比 (bǐ) — сравнения",
  "desc": "比 используется, когда сравниваете два объекта и говорите «больше/лучше/быстрее».",
  "when": "Нужно для описаний, обсуждения вариантов и аргументации на HSK3–4.",
  "how": "Начните с «A 比 B + прилагательное», затем добавляйте степень и уточнения.",
  "tags": [
    "grammar",
    "hsk3",
    "comparison"
  ]
}
过 (guo) — опыт
{
  "id": "grammar:guo-experience",
  "slug": "guo-experience",
  "name": "过 (guo) — опыт",
  "desc": "过 показывает опыт: делал когда‑то раньше, пробовал, бывал (но сейчас действие не актуально).",
  "when": "Нужна, когда вы рассказываете о прошлом опыте или спрашиваете «бывал/делал ли».",
  "how": "Учите как «V + 过» и тренируйте вопросы «你…过吗?».",
  "tags": [
    "grammar",
    "hsk3",
    "experience"
  ]
}

Популярные элементы

了 (le) — завершённость действия

Частица 了 показывает, что действие уже произошло или ситуация изменилась. Это маркер изменения, а не просто прошедшее время.

grammarhsk2past

把 (bǎ) — фокус на объект

Конструкция 把 переносит объект вперед и подчёркивает результат действия с ним (переместили, изменили).

grammarhsk3sentence

比 (bǐ) — сравнения

比 используется, когда сравниваете два объекта и говорите «больше/лучше/быстрее».

grammarhsk3comparison

过 (guo) — опыт

过 показывает опыт: делал когда‑то раньше, пробовал, бывал (но сейчас действие не актуально).

grammarhsk3experience
Страница 1 из 1 · элементов: 4

Смотрите также

FAQ

Сколько грамматических тем нужно на уровень?

Для HSK1–2 это 10–15 базовых конструкций, для HSK3–4 — 25–35. Важнее глубина отработки, чем количество.

Нужно ли учить правила в терминах?

Нет. Достаточно понимать смысл и уметь собрать фразу. Термины пригодятся, если вы преподаёте или готовитесь к экзамену на преподавателя.

Как закреплять грамматику без скуки?

Работают короткие ролевые ситуации и обмен репликами. Одно правило = одна ситуация. Так конструкция быстрее становится «своей».

Цитирование

Цитирование и интеграция

https://www.bonihua.by/datasets/grammar-topics

Прямая ссылка на этот ресурс. Используйте для шеринга.

Скачать

Используйте этот датасет в исследованиях, приложениях или для обучения ИИ. Данные доступны в JSON.

groups
Доверие и опыт

Редакция Бонихуа

Мы — люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, жили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом. Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.