Бизнес-коммуникация
Онбординг: понимает правила и ожидания — быстро входит в процессы компании
Помогаем уверенно начать работу в новой команде на китайском: понять процессы, отчётность и дедлайны, корректно общаться с руководителем и коллегами. С фокусом на реальные сценарии первых недель и испытательного срока.
Выравнивания: HSK3, HSK5, BCT-A
- Высокий спрос на уроках Bonihua
- Популярный запрос среди учеников
- Чётко формулируете свои обязанности, зоны ответственности и к кому идти с вопросами.
- Понимаете, как устроены отчёты, дедлайны, созвоны и рабочие каналы (почта, чат, таск‑трекер).
- Учимся задавать уточняющие вопросы, подтверждать договорённости и вовремя эскалировать риски.
- Формат занятий: короткие ролевые кейсы, шаблоны писем/сообщений, чек‑листы, разбор ваших реальных задач; между уроками — микро‑задания на 10–15 минут.
- Адаптируем под уровень HSK3–HSK5 и BCT‑A: от базовых фраз и глоссария до нюансов тона и корпоративной переписки.
Онбординг: понимает правила и ожидания — быстро входит в процессы компании
Помогаем уверенно начать работу в новой команде на китайском: понять процессы, отчётность и дедлайны, корректно общаться с руководителем и коллегами. С фокусом на реальные сценарии первых недель и испытательного срока.
Зачем это навык
Первые недели в компании решают всё: нужно быстро понять правила, встроиться в ритм, не потерять сроки и репутацию. Ученику приходится договариваться о дедлайнах, просить доступы, отчитываться о статусе, читать регламенты, писать в общий чат и говорить на стендапах. Мы переводим эти задачи в понятные языковые действия: что сказать, как написать, в какой форме зафиксировать договорённость.
Типичные ошибки и как помогает репетитор
- Не уточняет ожидания и критерии успеха → тренируем набор уточняющих вопросов и подтверждение задач в конце встречи → дома: выучить «скелет» вопросов и проговорить их вслух по шпаргалке.
- Путает роли и процессы → на занятии строим карту оргструктуры и глоссарий терминов по вашей команде → дома: карточки терминов (Anki/Quizlet) и мини‑тест на роли «кто за что отвечает».
- Даёт расплывчатые статусы → отрабатываем формулу апдейта: задача → статус → риск/блокер → что нужно от коллег → дома: ежедневный 3‑фразный апдейт голосом или текстом.
- Неловкий или слишком прямой тон в письмах/чатах → разбираем уровни вежливости, шаблоны тем письма, закрывающие формулы → дома: переписать 2–3 сообщения по образцу и сверить с чек‑листом тона.
- Теряет дедлайны и договорённости → внедряем личный чек‑лист онбординга и трекер задач → дома: вечерний 5‑минутный обзор «сделал/в пути/нужна помощь» на китайском.
- Боится спросить или эскалировать → ролевые диалоги «эскалация без конфликта» → дома: короткие аудио‑тренировки с ключевыми фразами и паузами.