Цифровая коммуникация

Создаёт посты и сторис на китайском для соцсетей и бренд-страниц

Помогаем быстро выпускать короткие и естественные публикации на китайском, которые читают и репостят. Настраиваем тон, формат и хэштеги под конкретные площадки — от WeChat и Xiaohongshu до Douyin и Weibo.

Выравнивания: HSK4, HSK6

  • Высокий спрос на уроках Bonihua
  • Популярный запрос среди учеников
  • Фокус на коротких форматах: посты, сторис, описания карточек, подписи к видео, обложки и слоганы.
  • Адаптация под платформу: длина, визуальные маркеры, эмодзи, хэштеги, заголовок и первый экран.
  • Работаем на уровнях HSK4–HSK6: от уверенного повседневного стиля до делового и инфлюенсерского.
  • Репетитор ведёт занятия в формате «разбор — перепись — публикация»: разогрев лексики, редактура, отладка хэштегов, A/B-версии, итоговый чек-лист.
  • Даём шаблоны для разных задач: анонс, отзыв, запуск, распаковка экспертизы, FAQ, UGC, реактивные посты по трендам.

Создаёт посты и сторис на китайском для соцсетей и бренд-страниц

Помогаем быстро выпускать короткие и естественные публикации на китайском, которые читают и репостят. Настраиваем тон, формат и хэштеги под конкретные площадки — от WeChat и Xiaohongshu до Douyin и Weibo.

Зачем это навык

Китайские площадки по-разному ранжируют короткий контент. Один и тот же текст может «зайти» на Xiaohongshu и провалиться в Weibo. Навык нужен, чтобы быстро создавать посты, сторис и подписи, которые соответствуют ожиданиям аудитории и алгоритмов, и не выглядят переводом.
Типовые задачи: локализация постинга для запуска продукта, ведение личного блога специалиста, подготовка промо к ивентам, поддержка карточек магазина, реакция на тренды и инфоповоды.

Типичные ошибки и как помогает репетитор

  • Перевод «в лоб» с русского/английского → на занятии делаем смысловую переформулировку под локальные рамки и добавляем культурные маркеры → дома тренируем переизложение одного смысла 2–3 способами.
  • Слишком длинные вступления → отрабатываем крючки: первый экран, вопрос, цифры, триггеры → дома пишем 5 альтернативных первых строк к одному посту.
  • Неверные или бесполезные хэштеги → собираем список «ядра» и ротации по нише, проверяем релевантность и конкуренцию → дома обновляем таблицу хэштегов раз в неделю и тестируем пары.
  • Сбивчивый тон (слишком официальный/слишком разговорный) → калибруем голос под платформу и роль (бренд/эксперт/магазин) → дома переписываем один пост в трёх тонах и сверяем с чек-листом.
  • Игнор платформенных паттернов (формат, частота, медиамикс) → разбираем требования и примеры, ставим микро-TZ на визуал и подпись → дома публикуем по расписанию и фиксируем метрики.
  • Ошибки в ключевой лексике и эмодзи → на занятии — точечная лексика ниши и минимальный набор эмодзи-паттернов → дома — карточки слов и быстрая проверка перед публикацией.

Частые вопросы

ЧаВо

Для каких платформ подойдёт этот навык?
Работаем под WeChat (Official/Channels), Xiaohongshu, Douyin, Weibo, Bilibili, а также под китайскую версию соцблоков на маркетплейсах. Форматируем текст с учётом алгоритмов и UX каждой площадки.
Как устроено занятие?
60–90 минут: быстрый разогрев лексики, разбор референсов, написание/редактура постов, подбор хэштегов, финальный чек-лист публикации. На уровне HSK4 больше шаблонов и подсказок, на HSK6 — тонкая стилистика и работа с подтекстом.
Что делать между уроками?
Вести контент-ритм: 2–4 коротких поста в неделю по шаблонам, обновление таблицы хэштегов, мини-А/Б тесты первых строк, сбор статистики. Раз в две недели — ревизия тона и тем.
Поможете с локализацией бренда и гайдлайном?
Да. Собираем тональность, словарь бренда, список табуированных формулировок и платформенные рамки. На их основе пишем микро-брендбук для коротких форматов.
Можно ли совмещать с деловой коммуникацией?
Да. Для B2B-аккаунтов добавляем деловую лексику, кейсы и CTA-структуры без перегруза. Сохраняем естественность и читаемость, чтобы посты работали и в ленте, и в пересылках.
Насколько быстро появятся результаты?
Обычно первые улучшения видны через 2–3 недели: выше вовлечение первых строк и сохранение аудитории на каруселях. Через 6–8 недель — стабильность метрик и узнаваемый тон.
Подходит ли это новичкам?
Да, начиная с HSK4: базовая грамматика и активный словарь позволяют делать естественные короткие тексты. На HSK6 оттачиваем нюансы стиля, иронии и контекстных отсылок.
Вы работаете с личными и корпоративными аккаунтами?
Работаем с обоими: блог эксперта, бренд-аккаунт, магазин, ивент-площадки. Настраиваем формат под цели: охват, лиды, поддержка запуска или репутация.