Региональная версия: Беларусь
Контент и условия адаптированы под Беларусь: расчеты в BYN, поддержка по минскому времени, формулировки и примеры с локальным контекстом.
- Валюта: BYN
- Часовой пояс: Минск (UTC+3)
- Контекст: Беларусь и локальные кейсы
Преподавание
Объясняет грамматику и лексику ясно для китайского (HSK3–HSK6)
Помогаем быстро понять, как устроено предложение и чем отличаются близкие слова. Даём чистые примеры и короткие алгоритмы, чтобы говорить и писать без лишних ошибок.
Выравнивания: HSK3, HSK6
- Высокий спрос на уроках Bonihua
- Популярный запрос среди учеников
- Разбираем структуру фразы: порядок слов, служебные элементы, логические связи.
- Разграничиваем синонимы и коллокации: где уместно, где звучит «книжно», где разговорно.
- Репетитор ведёт занятие в формате «короткое правило → 2–3 чистых примера → устная тренировка → микрозакрепление».
- Убираем лишнее: только то, что нужно под задачу HSK3–HSK6 или вашей реальной коммуникации.
- Между уроками — мини-практика: карточки со значением/употреблением, перефразирование, самопроверка по чек-листу.
Объясняет грамматику и лексику ясно для китайского (HSK3–HSK6)
Помогаем быстро понять, как устроено предложение и чем отличаются близкие слова. Даём чистые примеры и короткие алгоритмы, чтобы говорить и писать без лишних ошибок.
Зачем это навык
Когда ученик уже может читать и говорить, тонкие различия начинают тормозить прогресс: путаются грамматические конструкции, частицы, видо-временные значения, счётные слова и близкие лексемы. Этот навык нужен, чтобы:
- строить естественные фразы без кальки с родного языка;
- выбрать точное слово и верную конструкцию под контекст;
- ускорить подготовку к HSK3–HSK6, где проверяют именно употребление, а не знание «по словарю»;
- понимать объяснения из учебников и применять их в речи.
Типичные ошибки и как помогает репетитор
- Подмена близких слов «по смыслу» → на занятии вводим критерии различия (регистры, валентность, коллокации) → дома тренируем подбор контекста по шаблону «ситуация → выбор → почему».
- Сбивается порядок слов в сложных фразах → отрабатываем каркас предложения и «якоря» позиции → дома перефразируем 5–7 фраз по каркасу.
- Неправильные частицы/маркеры (время, аспект, модальность) → делаем минимальные пары «значение → форма» → дома карточки «значение → вставь маркер».
- Неловкие кальки из родного языка → разбираем типовые ловушки и даём естественные модели → дома переписываем свои реплики с проверкой по чек-листу.
- Ошибки со счётными словами и количественными конструкциями → группируем по семантике и частоте → дома — короткие диктовки-замены и устные связки.
Частые вопросы
ЧаВо
Для какого уровня подходит навык?
Как проходит типовой урок?
На каком языке даются объяснения и примеры?
Как измеряется прогресс?
Можно совмещать с разговорной практикой?
Чем это лучше самостоятельного разбора учебника?
Редакция Bonihua
Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.
Связанные сущности
Подберите репетитора под навык или перейдите к целям обучения.
Беларусь: как собираем программу навыков
Собираем персональную программу навыков под ваши цели в Беларуси и помогаем подобрать репетитора под темп и формат.
- Подбираем навыки под задачи BY‑контекста: учеба, работа, поездки.
- График и коммуникация по минскому времени, с учетом локальных привычек.
- Практики и домашние задания в ритме, который реально держать.
