Региональная версия: Беларусь
Контент и условия адаптированы под Беларусь: расчеты в BYN, поддержка по минскому времени, формулировки и примеры с локальным контекстом.
- Валюта: BYN
- Часовой пояс: Минск (UTC+3)
- Контекст: Беларусь и локальные кейсы
Готовые фразы
Смягчители: просьбы, советы, несогласие — говорите вежливо и уверенно
Научим подбирать мягкие формулы вместо прямых формулировок, чтобы просьбы, советы и несогласие звучали корректно. Вы будете сохранять смысл, снижая резкость высказывания на уровнях HSK3–HSK6.
Выравнивания: HSK3, HSK6
- Высокий спрос на уроках Bonihua
- Популярный запрос среди учеников
- Осваиваем готовые речевые «кусочки» (chunks): рамочные конструкции, вводные слова, модальные маркеры, смягчающие частицы.
- Разбираем нюансы тона: как менять прямоту, степень обязательности и дистанцию с собеседником.
- Тренируем контекст: один смысл — разные степени мягкости для коллег, друзей, службы поддержки, преподавателя.
- Репетитор ведёт короткие ролевые ситуации, даёт мгновенную переформулировку и аудиофидбэк; формат — 25–50 минут, блоки «микро-теория → отработка → обратная связь».
- Итог — набор проверенных формул на каждый сценарий: попросить, посоветовать, возразить, отказать без конфликта.
Смягчители: просьбы, советы, несогласие — говорите вежливо и уверенно
Научим подбирать мягкие формулы вместо прямых формулировок, чтобы просьбы, советы и несогласие звучали корректно. Вы будете сохранять смысл, снижая резкость высказывания на уровнях HSK3–HSK6.
Зачем это навык
В китайской коммуникации прямота часто читается как грубость. Этот навык помогает корректно:
- попросить о помощи или переносе сроков;
- дать совет, не навязываясь;
- не согласиться или отказаться, сохраняя лицо;
- смягчить критику и корректно уточнить.
Вы научитесь быстро перестраивать фразу под ситуацию и статус собеседника — от дружеского чата до деловой встречи.
Типичные ошибки и как помогает репетитор
- Слишком прямой императив → на занятии заменяем на мягкие рамки и маркеры вежливости → дома тренируем «лестницу» от прямого к мягкому.
- Неверный уровень формальности → на занятии вводим шкалу дистанции и парные конструкции → дома сортируем свои фразы по уровням формальности.
- Лишние оправдания вместо краткой мягкости → на занятии сокращаем фразу до ядра + один смягчитель → дома переписываем длинные просьбы в 2–3 строки.
- Формальный отказ без альтернативы → на занятии добавляем «мостик» (причина + предложение взамен) → дома готовим личный банк «мостиков».
- Пересыщение смягчителями → на занятии калибруем «один главный маркер на реплику» → дома читаем вслух с паузами, чтобы слышать перегруз.
- Игнор контекста (статус, отношения, канал) → на занятии разыгрываем один смысл в трёх каналах: чат, голос, офлайн → дома делаем вариантность одной фразы под канал.
Частые вопросы
ЧаВо
На каком уровне HSK лучше брать этот навык?
Что происходит на уроке?
Как заниматься между уроками?
Это про «слова-паразиты» или про вежливость?
Помогает ли это в деловой переписке?
Сколько занятий нужно, чтобы почувствовать результат?
Будут ли региональные различия?
Редакция Bonihua
Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.
Связанные сущности
Подберите репетитора под навык или перейдите к целям обучения.
Беларусь: как собираем программу навыков
Собираем персональную программу навыков под ваши цели в Беларуси и помогаем подобрать репетитора под темп и формат.
- Подбираем навыки под задачи BY‑контекста: учеба, работа, поездки.
- График и коммуникация по минскому времени, с учетом локальных привычек.
- Практики и домашние задания в ритме, который реально держать.
