Как попросить обратную связь у репетитора по китайскому — и не превратить урок в экзамен

После пары занятий легко застрять в ощущении «вроде учим китайский, но куда идём — непонятно». Мы в Бонихуа любим короткую, спокойную обратную связь: что уже получается и что взять в приоритет на неделю.

Опубликовано Автор Редакция Бонихуа

19 февраля 2026 г.

⏱ ~8 минут чтения

Эта заметка — для тех, кто учит китайский с репетитором (или только выбирает формат) и ловит знакомое ощущение: вроде занимаемся, домашка есть, но внутри нет ясной картинки — что именно у меня уже хорошо, а где я буксую.

Мы в Бонихуа часто видим одну и ту же развилку. После первых занятий ученик либо продолжает «плыть по урокам», либо вовремя задаёт пару правильных вопросов — и обучение становится управляемым. Не более «умным», не более сложным — просто понятным.

Коротко по делу

  • Просить обратную связь особенно полезно после 2–3 занятий: уже есть материал, но ещё легко поправить курс.
  • Работает формат из двух частей: что получается лучше всего и 1–2 приоритета на следующую неделю.
  • Обратная связь — не экзамен и не разбор ошибок «по косточкам», а способ договориться о фокусе.
  • Хороший итог такого разговора — не длинный список замечаний, а короткий план, который реально выполнить.

Почему мы часто стесняемся спросить «как у меня дела»

В русскоязычной культуре учёбы (и в Беларуси это тоже чувствуется) есть привычка ждать оценку «по умолчанию»: если преподаватель ничего не говорит — значит нормально. А если говорит много — значит плохо. Из-за этого вопрос про обратную связь кажется чем-то тревожным, будто вы просите поставить отметку.

С китайским это особенно коварно. Язык многослойный: тоны, произношение, скорость речи, грамматика без привычных окончаний, иероглифы/письмо (или хотя бы набор текста), плюс отдельная история — как звучит ваша фраза «по-китайски», даже если она грамматически верная. Без внешнего зеркала легко застрять в зоне «я вроде понимаю урок, но потом снова всё расплывается».

И ещё одна вещь: репетитор может быть очень бережным. Он исправляет мягко, поддерживает темп, чтобы вам было комфортно. Это классно — но иногда из-за этой бережности ученик не слышит главного: что именно сейчас сильное, а что тормозит сильнее всего.

Два вопроса, которые меняют динамику занятий

Мы любим простую рамку. Вы спрашиваете про:

  1. сильные стороны
  2. 1–2 приоритета на неделю

Почему не больше? Потому что «улучшать всё» невозможно. А когда приоритетов десять — их нет.

На практике это звучит очень по-человечески. Вот пример диалога (русский + китайский + пиньинь), который можно взять как основу.

Шаблон для разговора после урока

Роль A — ученик, роль B — преподаватель (в датасете даны реплики ученика).

  1. Попросить обратную связь
  • RU: Можете дать обратную связь по уроку?
  • ZH: 你可以给我这节课的反馈吗?
  • Pinyin: nǐ kěyǐ gěi wǒ zhè jié kè de fǎnkuì ma
  1. Уточнить сильные стороны
  • RU: Что у меня получается лучше всего?
  • ZH: 我哪里做得最好?
  • Pinyin: wǒ nǎlǐ zuò de zuì hǎo
  1. Сформулировать фокус на неделю
  • RU: Что мне лучше тренировать на этой неделе?
  • ZH: 这周我应该重点练什么?
  • Pinyin: zhè zhōu wǒ yīnggāi zhòngdiǎn liàn shénme

Эти три реплики хороши тем, что они не требуют от вас «правильной терминологии». Вы не обязаны говорить “у меня проблемы с аспектом результата” или “давайте оптимизируем output”. Вы просто просите назвать сильное и выбрать следующий шаг.

Что должно получиться в итоге: «данные на салфетке»

Если разговор удался, после него остаётся короткая ясность. Пример того, как это может выглядеть в тетради/заметках:

ВопросЧто вы фиксируете
Что получается лучше всего?1–2 конкретики (например: понимание текста; уверенность в базовых структурах; аккуратность в письме)
Что тренировать на этой неделе?1–2 приоритета (например: тоны в определённых словах; скорость ответа; связки для диалога)
Как поймём через неделю?маленький критерий (например: отвечаю без паузы; меньше подсказок; стабильно произношу конкретные пары тонов)

Мы специально не заполняем таблицу готовыми «правильными» пунктами — потому что они у каждого свои. Смысл в том, чтобы уйти от ощущения «занятия идут» к ощущению «я знаю, что именно делаю».

Примеры из жизни учеников: где обычно находится затык

История 1. Ученик делает домашку, но на уроке всё равно молчит

Такое бывает даже у мотивированных людей. Домашка сделана аккуратно, слова выучены… а когда нужно ответить вслух — пауза и страх ошибиться.

Разговор об обратной связи часто вскрывает простую вещь: сильная сторона — чтение/письмо или понимание на слух в спокойном темпе. А приоритет недели — не «говорение вообще», а конкретный навык вроде коротких ответов без подготовки или тренировка одной модели вопрос–ответ.

История 2. Кажется, что произношение “норм”, пока не включили запись

Иногда преподаватель давно слышит проблему (например, тоны или отдельные звуки), но исправляет точечно прямо по ходу занятия. У ученика остаётся ощущение “меня чуть поправили и пошли дальше”.

Когда вы задаёте вопрос “что у меня получается лучше всего?”, преподавателю проще сказать честно и аккуратно. А вопрос про фокус недели помогает перевести это из вечного “надо бы подтянуть произношение” в ограниченную задачу.

История 3. Уровень примерно HSK 3, но ощущение каши

На этом этапе многие уже могут читать адаптированные тексты и поддерживать простые темы. И именно здесь появляется иллюзия плато: базу знаете, а дальше непонятно куда расти.

Обратная связь после нескольких занятий помогает разложить “кашу” на части. Например:

  • сильное — словарный запас по знакомым темам;
  • приоритет недели — связность речи или точность структур;
  • критерий — меньше переспросов/подсказок на определённом типе заданий.

(Мы держимся фактов датасета и поэтому говорим аккуратно про уровень как контекст тегов/уровня HSK 3, без обещаний про сроки.)

Типичные ошибки

  1. Спрашивать слишком рано или слишком поздно
    Слишком рано — нечего обсуждать кроме общих впечатлений. Слишком поздно — вы уже привыкли к рутине и труднее менять траекторию. Хорошая точка из нашего сценария — после 2–3 занятий.

  2. Просить “оцените меня” вместо “скажите конкретику”
    “Как я вообще?” провоцирует общий ответ (“нормально”, “старайтесь”). Гораздо полезнее два вопроса из шаблона: сильное + фокус недели.

  3. Собирать список из десяти слабых мест
    Это демотивирует и ученика, и преподавателя. Китайский большой; прогресс идёт быстрее от узкого фокуса.

  4. Не договариваться о формате тренировки между уроками
    Если приоритет недели назван абстрактно (“больше говорить”), он растворится. Лучше уточнить мини-задачу (“короткие ответы”, “одна модель диалога”, “повторяем конкретные слова с тонами”).

  5. Путать обратную связь с критикой личности
    Замечания про речь/ошибки легко воспринимать болезненно. Но цель разговора другая: сделать обучение управляемым и предсказуемым.

Как мы подходим к этому в Бонихуа

Мы смотрим на обратную связь как на часть нормального учебного цикла, а не как на событие “когда всё плохо”. Поэтому нам близок формат:

  • сначала фиксируем то, что уже работает (это даёт опору);
  • затем выбираем один-два приоритета на ближайшую неделю;
  • после этого проще подбирать упражнения и домашние задания так, чтобы они поддерживали именно этот фокус.

Ещё важная деталь из практики платформы: ученикам легче говорить о прогрессе языком действий (“могу/не могу”), чем языком оценок (“хорошо/плохо”). Поэтому вопросы из сценария хороши тем, что ведут к действиям и следующему шагу.

Кому подойдёт / кому не подойдёт

Подойдёт, если:

  • вы занимаетесь с репетитором и хотите понимать свой прогресс без лишней тревоги;
  • вы готовы держать фокус недели узким;
  • вам важно видеть сильные стороны так же ясно, как слабые места.

Скорее не подойдёт (или потребует мягкой адаптации), если:

  • вы ожидаете от преподавателя постоянных подробных комментариев без запроса;
  • вам комфортнее учиться “по настроению”, без выделения приоритетов;
  • любое замечание воспринимается как стресс — тогда лучше начать с вопроса только про сильные стороны и постепенно добавлять второй пункт про фокус недели.

Частые вопросы

Можно ли просить обратную связь после каждого урока?
Можно, но часто это превращается в формальность. Нам нравится точка после 2–3 занятий, а дальше — по необходимости (например, когда чувствуете плато).

Что делать, если преподаватель отвечает слишком общими словами?
Переформулировать вопрос в сторону конкретики: “Назовите одну вещь, которая у меня получается лучше всего” и “одну–две вещи на эту неделю”.

А если мне скажут неприятное?
Неприятное чаще всего означает полезное. Держитесь рамки “1–2 приоритета”: это ограничивает нагрузку и помогает воспринимать замечания как план действий.

Нужно ли спрашивать это по-китайски?
Не обязательно. Но если вы учите китайский примерно на уровне HSK 3 (как в нашем сценарии), такой мини‑диалог может стать хорошей практикой реальной коммуникации без лишней сложности.

Как понять, что обратная связь была качественной?
После неё у вас остаётся ясный ответ на два вопроса: что уже хорошо и что именно делаем следующей неделей. Если этого нет — значит разговор был слишком общий и его стоит повторить точнее.

groups

Редакция Bonihua

Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.

Что почитать дальше

МатериалСмежный материал

Китайский в аэропорту: как не растеряться на регистрации и спокойно сдать багаж

Живой шаблон диалога для регистрации на рейс по-китайски: паспорт, багаж и просьба о месте у окна — без лишней грамматики и героизма.

DIALOG TEMPLATES
МатериалСмежный материал

Китайский онлайн без выгорания: как попросить короткий перерыв у репетитора

Иногда на китайском уроке хочется просто глоток воды и минуту тишины. Разбираем, как попросить 1–2 минуты перерыва по‑китайски — спокойно, вежливо и без неловкости.

DIALOG TEMPLATES
МатериалСмежный материал

Китайский на работе и учёбе: как вежливо сказать «я не понял» и попросить уточнить задачу

Расплывчатые задачи случаются у всех — и на китайском это особенно заметно. Разбираем короткий, спокойный шаблон уточнения, роли в диалоге, живые ситуации и типичные ошибки.

DIALOG TEMPLATES
МатериалСмежный материал

Китайский разговорный урок без боли: как договориться с репетитором, когда вас исправлять

На разговоре по китайскому легко потерять мысль из‑за постоянных поправок — или, наоборот, уйти в «болтовню» без прогресса. Разбираем, как спокойно договориться о формате исправлений и закрепить его одной фразой.

DIALOG TEMPLATES
МатериалСмежный материал

Китайский без неловкости: как уточнить дедлайн и не потерять лицо

Один короткий диалог уровня HSK 2, который спасает в учёбе и работе: спросить срок и переспросить так, чтобы вас поняли правильно.

DIALOG TEMPLATES
МатериалСмежный материал

Как попросить репетитора по китайскому написать иероглиф — и правда начать его помнить

Одна короткая фраза на китайском, которая спасает от вечного «я это видел, но не могу написать». Дадим шаблон диалога и разберём, как выжать из него максимум.

DIALOG TEMPLATES
call_made
TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.

Присоединиться бесплатно