Все статьи раздела собраны в одном месте. Используйте поиск, чтобы мгновенно найти ответы на свои вопросы о преподавании китайского.
Упражнение на 16 минут для уровней HSK 2–4: два прослушивания, три вопроса и короткий пересказ — чтобы перестать «залипать» на словах и начать понимать целиком
Ученик уверенно читает, узнаёт иероглифы — и вдруг теряется, когда нужно написать самому. Разбираем упражнение «пиньинь → иероглифы»: короткое, дисциплинирующее и особенно полезное на уровнях HSK 2–4
Ученик знает фразы, но в разговоре они не складываются в живой китайский. Разбираем упражнение «Собери диалог из кусочков»: как оно учит связкам, очередности реплик и нормальному темпу — и как преподавателю встроить его в урок
Когда ученик знает слова, но звучит рублено и теряет тон в длинных фразах, помогает короткий шэдоуинг: 15–30 секунд аудио, три прохода и один честный дубль на запись
Упражнение, которое дисциплинирует пересказ: оставляем главное, переформулируем и укладываемся ровно в три предложения — полезно на HSK4–5 и выше
Когда ученик по-китайски говорит правильно, но слишком медленно, спасает не «ещё грамматика», а короткие скоростные раунды вопросов-ответов с таймером. Разбираем, как это работает и как вести на уроке
Когда ученик читает китайский по словам и теряет мысль, помогает простая вещь: резать текст на куски смысла и читать в два прохода — с паузами и без
Упражнение «монолог на 1 минуту» спасает тех, кто отвечает односложно или, наоборот, тонет в словах. Разбираем, почему структура важнее красноречия и как встроить её в урок
Упражнение, которое помогает начать говорить по-китайски, когда в голове «всё есть», а рот не открывается. С таймером, двумя дублями и очень бережным фидбеком
Когда китайский «по теме» есть, а в начале созвона — пустота: разбираем микро‑смолток перед делом, безопасные темы и короткий мостик к повестке
Письмо на китайском часто разваливается не из‑за словаря, а из‑за логики. Разбираем упражнение «Скелет письма»: цель → детали → следующий шаг — и как это использовать на уроке
Короткие голосовые на 30–60 секунд — привычка, которая возвращает китайскому живой звук между уроками и постепенно снимает страх говорить
Иероглифы пугают, пока кажутся набором черт. Показываем упражнение «Угадай смысл по ключу»: короткий блок на 11 минут для HSK2–4, который учит делать разумные гипотезы и читать смелее
Третий тон легко «петь» в одиночку и почти так же легко потерять в живой речи. Разбираем сандхи 3-го тона (3+3 → 2+3), цепочки и фразы, которые возвращают нормальный темп
Короткий дрилл на минимальных парах, который возвращает контроль над 2-м и 3-м тоном: меньше теории, больше точных попаданий — в слухе и в речи
Есть момент, когда правила по китайскому уже узнаются глазами — а во рту всё равно пусто. Мы в Бонихуа любим короткое упражнение на 12 минут, которое переводит конструкцию из «знаю» в «могу сказать»
Короткое упражнение на слух для HSK 1–2: преподаватель читает знакомые слова, ученик распознаёт тон. Разбираем, почему это работает, где ученики обычно спотыкаются и как встроить «диктант тонов» в урок
Ролевые диалоги — простой способ собрать разговорный китайский в работающие куски: магазин, кафе, ресепшен, перенос встречи. Разбираем, почему это даёт уверенность и как вести упражнение на уроке за 15 минут
Счётные слова в китайском часто ломают даже тех, кто уже уверенно считает. Разбираем, почему так происходит, и как тренировать скорость и точность через короткую игру на 15–20 предметов
Практический разбор темы для обучения и рабочей коммуникации на китайском