Как вести журнал ошибок с репетитором китайского
Формат записи: ошибка → контекст → правильный вариант → ретест через 72 часа.
⏱ ~8 минут чтения
Как вести журнал ошибок с репетитором китайского
Мы все повторяем одни и те же ошибки. В китайском это особенно обидно: тону дал лёгкий крен — смысл уплыл. Поменял частицу — звучит как чужой человек, а иногда и как комичный персонаж. Журнал ошибок — тихий инструмент против шумного хаоса. Не тетрадь стыда, а карта местности: где мы сбиваемся, зачем, как пройти заново и не провалиться.
Рабочий формат, который действительно ускоряет прогресс: ошибка → контекст → правильный вариант → ретест через 72 часа. Не магия, а дисциплина. А с репетитором журнал превращается в общий интерфейс: меньше "ну, вроде понятно", больше конкретных исправлений и проверок.
Зачем вообще фиксировать ошибки
- Чтобы не чинить каждый раз заново. Мозг любит старые привычки, особенно в устной речи. Фиксация — это штырь в памяти.
- Чтобы видеть закономерности: не "я плох в тонах", а "путаю 2–3 тон в словах с j/q/x". Это лечится по-другому, чем "в целом плохо со всеми тонами".
- Чтобы договориться с репетитором о приоритетах. Не всё правится сразу. Журнал расставляет светофоры: красный — критично для понимания, жёлтый — мешает стилю, зелёный — косметика.
- Чтобы замкнуть цикл обучения: ошибка замечена → переосмыслена → переучена → проверена. Без последнего шага всё расползается.
Формат записи: простая таблица с большой отдачей
Базовый шаблон — четыре колонки. Плюс теги и статус — для поиску и сортировки.
| Ошибка | Контекст | Правильно | Ретест (72ч) | |---|---|---|---| | 了 в лишнем месте: “我吃了早饭了” | В ответ на “你吃了吗?” | “我吃了早饭” или просто “吃了” | Пройти мини-диалог без второго 了 | | Неправильный тон в “北京” (běi jīng → běi jǐng) | Представлялся туристу | “Běijīng” (3-1) + отработка пар jīng/jǐng | Повтор словаря jīng/jǐng, чтение фразы | | 还是 vs 或者 | В утвердительном предложении: “我还是坐地铁” (значение выбора) | В утвердительных — 或者; 还是 — в вопросах выбора | Составить 5 утверждений, 5 вопросов |
Как заполнять:
- Ошибка — максимально конкретно. Не "проблема с 把", а "пропускаю 把 при переносе объекта: 我把书放在桌上 → сказал 我放书在桌上".
- Контекст — живой: что вы говорили, кому, с какой целью. Три слова иногда важнее параграфа.
- Правильно — коротко и точно, с минимальным правилом или опорной формулой.
- Ретест — что именно вы будете делать через 72 часа: прочитать, проговорить, написать, пройти мини-диалог.
Почему 72 часа? Память любит интервалы. Двое суток — рано: ещё держится "инерция урока". Четвёртые сутки — уже успевает распасться. Плюс удобно планировать: урок во вторник — ретест в пятницу, урок в четверг — ретест в воскресенье.
Что считать ошибкой: типология и теги
Не все оговорки требуют места в журнале. Включайте то, что:
- мешает пониманию;
- регулярно повторяется;
- связано с системной дырой.
Полезные теги:
- [тон] — произношение и тональные паттерны: 不/一 с сандхи, 2–3 тон рядом, нейтральный тон.
- [фонетика] — zh/z, ch/c, sh/s, r/l, q/ch, x/sh.
- [лексика] — слово не то: 认识/了解, 帮助/帮忙, 会/能/可以.
- [грамматика] — аспект (了, 过, 在), 把/被, 也/都, 还是/或者, 比/比起.
- [классификатор] — 个/本/张/台/口/把.
- [письмо] — путаница 他/她, 部首, порядок черт, традиционные/упрощённые.
- [прагматика] — вежливость, уместность: 请/麻烦/劳驾, 太/很.
- [интонация] — фразовая мелодика и темп.
Пример маркировки одной строки: [тон][фонетика] “xióngmāo” → произнёс “shióngmāo”. Контекст: разговор о животных. Правильно: x- как «сь», не «ш». Ретест: минимальные пары x/sh (xiān/shān, xié/shé).
Как работать с журналом вместе с репетитором
С журналом у каждого есть своя роль. У преподавателя — услышать, изолировать паттерн и предложить упражнение. У студента — зафиксировать, распаковать контекст, сделать ретест.
Предлагаем простой ритуал.
Перед уроком: 5 минут на обратной связи
- Откройте три свежие записи, которые требуют ретеста сегодня.
- Уточните цель: “Проверяем 还是/或者 в утверждениях и вопросах, плюс тон в 北京”.
- Репетитор готовит мини-проверку: короткий диалог, диктант, карточки.
Во время урока: ловим ошибки на живой речи
Записи пополняются не только из домашки. Лучше — из разговоров. Примеры:
- Диалог о планах:
- Учащийся: “明天我去买一个衣服。”
- Преподаватель: “Слышите ‘一个衣服’? Одежда неисчисляема, нужен 件.”
- Запись: [классификатор] 个→件 для 衣服; контекст — покупки; правильно — “买一件衣服”; ретест — описать 5 покупок с нужными счётными словами.
- Вопрос о предпочтениях:
- Учащийся: “你喜欢咖啡还是茶。”
- Репетитор: “Это утверждение или вопрос? Если вопрос — тон вверх + 还是; если утверждение — 或者.”
- Запись: [грамматика] 还是/或者; контекст — вопрос; правильно — “你喜欢咖啡还是茶?”; ретест — 5 пар “вопрос/утверждение” с правильными связками.
После урока: короткий монтаж и план ретестов
- Сразу допишите “Ретест (72ч)” — конкретное действие: диктант, чтение, мини-диалог, запись на аудио.
- Поставьте дату. Удобно писать “Ретест до: Пт 18:00”.
- Выделите цветом критичные записи (мешают пониманию собеседника).
Между уроками: микросеты по 7–10 минут
- Фонетика — минимальные пары и скороговорки.
- Тоны — чтение коротких фраз с метрономом и кнотингом тонов.
- Грамматика — 5–7 предложений на один паттерн, вслух и письменно.
- Лексика — набор collocations: 进行讨论, 提出建议, 造成影响.
Живые примеры: как выглядит хорошая запись
Ниже — не истории, а типовые шаблоны. Их можно копировать и адаптировать.
- [тон][лексика]
- Ошибка: 说 “bù yào” со 4 тоном на 不 перед 4 тоном: “bù yào”.
- Контекст: просьба не добавлять сахар.
- Правильно: тональная сандхи — 不 перед 4 тоном → 2 тон: “bú yào”.
- Ретест (72ч): 10 фраз с 不 + 4 тон (bú shì, bú yào, bú gài…), диктант репетитора.
- [грамматика]
- Ошибка: “我在看过这个电影。”
- Контекст: разговор о просмотренных фильмах.
- Правильно: 过 как опыт, без 在: “我看过这个电影。” Если процесс сейчас: “我在看这个电影。”
- Ретест: отличить 过/了/在 в 6 предложениях (устно и письменно).
- [классификатор]
- Ошибка: “三本纸。”
- Контекст: офисные покупки.
- Правильно: 张 для листов: “三张纸。”
- Ретест: составить корзину покупок из 10 предметов + корректные счётные слова.
- [прагматика]
- Ошибка: слишком прямое “给我水。”
- Контекст: кафе.
- Правильно: “麻烦给我一杯水,可以吗?” или “请给我一杯水。”
- Ретест: 5 вежливых просьб в разных ситуациях.
- [фонетика]
- Ошибка: путаница q/ch: “qīng” звучит как “chīng”.
- Контекст: заказывал 青菜.
- Правильно: q — переднеязычный, без придыхательного “шипения”.
- Ретест: минимальные пары q/ch (qī/chī, qǐ/chǐ, qióng/chóng), запись на диктофон + обратная связь.
- [грамматика]
- Ошибка: “我也都喜欢。”
- Контекст: ответ о предпочтениях.
- Правильно: либо 也, либо 都, в зависимости от смысла. “我都喜欢” — если перечисление; “我也喜欢” — “я тоже”.
- Ретест: 8 предложений, где меняется фокус “тоже”/“все”.
- [лексика]
- Ошибка: “我很感兴趣这个话题。”
- Контекст: обсуждение темы.
- Правильно: 觉得/对…感兴趣: “我对这个话题很感兴趣。”
- Ретест: 6 конструкций с 对: 对…有帮助, 对…负责, 对…满意.
- [письмо]
- Ошибка: “她” и “他” путались в диктанте.
- Контекст: заметки о коллегах.
- Правильно: “她” — жен. “他” — муж. (в устной речи одинаково).
- Ретест: короткий текст на 80–100 знаков с чередованием он/она.
Ретест через 72 часа: как проводить, чтобы работало
Ретест — не просто “вспомнить правило”. Нужен мини-навык.
Простая процедура:
- Разогрев 1–2 минуты: прочитать вслух 3–4 примера с правильной моделью.
- Слепая проверка:
- Репетитор задаёт 5–7 вопросов/реплик, где нужна именно эта конструкция/тон.
- Вы отвечаете без подсказки. Если это фонетика — повторяете минимальные пары.
- Обратная связь в одну строку: “ошибка ушла/осталась в словах X и Y”.
- Решение: снять тег “активная ошибка” или запланировать ещё один ретест через неделю.
Форматы ретеста:
- Устный мини-диалог (2–3 минуты).
- Диктант на слух (для тонов и грамматики).
- Карточки: на одной стороне — контекст, на другой — правильная фраза.
- Shadowing-запись на 30–60 секунд с эталонным аудио.
Инструменты и организация
- Цифрово: Google Sheets/Notion/Obsidian — фильтры по тегам, даты ретестов, ссылки на аудио.
- Бумага: тетрадь с четырьмя колонками и цветовые маркеры по тегам.
- Аудио: короткие клипы в папке “ret-2025-10-20”, имя файла = тег+ключевое слово (“tone_beijing_01.m4a”).
- Визуальные якоря: таблицы тонов, минимальные пары на стикерах.
- Напоминания: календарь с повтором через 3 дня. Без фанатизма, но регулярно.
Мини-шаблон для цифровой записи:
- Ошибка:
- Контекст:
- Правильно:
- Теги:
- Ретест (дата/формат):
- Статус: активна / на наблюдении / закрыта.
Типичные ловушки и как их обходить
- Синдром "я всё запишу". Не надо. 3–5 записей на урок — лучше, чем 15 невнятных.
- Боль перфекциониста. Ошибки — не биография. Фиксируйте без эмоциональной окраски. Сухо и коротко.
- Слишком общие записи. “Проблема с тоном” — ни о чём. “Путаю 2–3 тон в словах с x-” — лечится.
- Ретест превращается в перепроверку теории. Говорим, пишем, слушаем. Меньше чтения, больше действия.
- Игнор контекста. Правильно вне ситуации — ещё не навык. Всегда добавляйте ситуацию: кто кому что говорит.
- Смена фокуса каждую неделю. Журнал — про глубину. Закрывайте паттерны до конца.
Примеры мини-диалогов для ретеста
- 还是/或者:
- А: 我们周末看电影还是去爬山?
- Б: 去爬山。晚上可以看电影或者在家休息。
- 把-конструкция:
- А: 你怎么找不到那本书?
- Б: 我把书放在办公室了,忘了拿。
- 不/一 с сандхи:
- А: 你不是说今天不去吗?
- Б: 对,我不去上课,但是我要去图书馆。bú qù / bù shàng.
Запишите, послушайте себя, отметьте, где тянет "по‑старому".
Чек‑лист внедрения
- [ ] Договорились с репетитором о формате и тегах.
- [ ] Выбрали инструмент (таблица/тетрадь) и единый шаблон записи.
- [ ] Ограничили до 3–5 ошибок на урок — только смысловые и повторяющиеся.
- [ ] Назначаем ретест сразу на 72 часа с конкретным форматом.
- [ ] Начали каждое занятие с 5‑минутной сверки по ретестам.
- [ ] Раз в месяц просматриваем журнал, собираем “главные паттерны года”.
Мини‑FAQ
— А если через 72 часа всё ещё сыпется?
— Оставьте запись активной и добавьте промежуточный ретест на 24 часа с упрощённым упражнением. Возможно, ошибка комплексная: разбейте на микрошаги.
— Сколько хранить записи?
— Пока не пройдёте три ретеста без сбоев в живой речи. Затем переносите в “архив побед” — полезно для мотивации.
— Что делать с редкими, но грубыми ошибками?
— Маркировать как “критично” и возвращаться раз в неделю. Лучше мало, но прицельно.
— Нужна ли аудиозапись уроков?
— Если репетитор не против — да. 5–10 минут выборки в начале/в конце урока дают хороший материал для фонетических записей.
Журнал ошибок — довольно скучный герой. Но он делает работу: возвращает нас туда, где мы точно падаем, и даёт шанс пройти снова — грамотно и спокойнее. Формат прост: ошибка → контекст → правильный вариант → ретест через 72 часа. Всё остальное — регулярность, честность и немного самоиронии. И да, “北京” с правильным тоном звучит лучше. Даже кофе начинает казаться вкуснее.
Частые вопросы
Как вести журнал ошибок при изучении китайского?
Записывайте ошибку, контекст, правильный вариант и проверяйте через 72 часа.
Зачем нужен репетитор китайского?
Репетитор помогает исправлять ошибки и улучшать навыки языка.
Что почитать дальше
Репетитор по китайскому: тестовая неделя без обязательств
Выясняете совместимость до оплаты абонемента.
Репетитор китайского: как проверять прогресс каждую неделю
Видите рост и не выгораете из-за тумана.
Как репетитор по китайскому помогает преодолеть сложности
Переключаетесь с эмоций на измеримые шаги.
Как репетитор по китайскому проводит диагностику уровня
Никакой «средней» программы — только то, что вам нужно.
Наш канал