Как провести пробный урок с репетитором по китайскому
Сценарий пробного урока китайского на 30 минут.
⏱ ~8 минут чтения
Как провести пробный урок с репетитором по китайскому: 30 минут, которые дают результат
Пробный урок — это не экскурсия по Zoom и не милое знакомство ради галочки. За полчаса реально проверить, как срабатывает связка «вы + преподаватель + метод», услышать свой прогресс уже на уроке и получить план движения. Да, всего 30 минут — но если их разложить по шагам, они работают удивительно точно.
Мы предлагаем сценарий, который помогает взрослому ученику выжать смысл из пробника: уйти не с впечатлением, а с конкретным результатом — несколькими фразами, исправленными ошибками, ясными целями и домашним заданием.
Что считать результатом пробного урока
Результат — это измеримое «до/после». Вот признаки, что полчаса сработали:
- вы произнесли 3–5 новых фраз с корректными тонами, а не «примерно так же, как учили из видео»;
- вы услышали и поймали хотя бы одну свою типичную ошибку, получили понятную правку и тренажёр на дом;
- вы понимаете, как будет устроено ваше обучение: темы, ритм, формат, роли;
- у вас есть короткое домашнее задание и критерий, по которому вы сами оцените выполнение;
- вы чувствуете не просто симпатию к преподавателю, а структурную уверенность: «меня ведут, а не развлекают».
Если в конце остаётся только «приятно пообщались» — это не результат, это знакомство без плана.
Сценарий пробного урока на 30 минут
Структура не догма, но помогает не распылиться. В каждом блоке — примеры реплик, типичные ошибки и микро-упражнения.
0–3 минуты: цель и контекст
- Преподаватель уточняет задачу: зачем вам китайский, на что вы готовы тратить время, что уже пробовали.
- Вы формулируете цель на этот конкретный урок: «научиться здороваться и заказывать кофе без провалов по тонам» или «понять, как меняют смысл четыре тона на примере ma».
Пример короткого обмена:
- Преподаватель: «Назовите одну практическую ситуацию, которую потренируем сегодня».
- Учащийся: «Заказ напитка».
- Преподаватель: «Отлично, тогда работаем над приветствием, просьбой и уточнением. В финале вы скажете три фразы с правильными тонами».
Почему так: в начале важна не биография, а рамка. Три минуты — и вперёд.
3–8 минуты: диагностика уровня
Мини-проверка без экзаменов. Цель — понять, где «проседает» база, чтобы не строить дом на песке.
Короткий чек:
- Pinyin и тоны: распознаёте ли «mā/má/mǎ/mà», слышите ли разницу?
- Базовые слоги: n/l, zh/z/j, ü после j/q/x.
- Мини-грамматика: порядок SVO, вопрос с 吗, отрицание 不/没.
Примеры:
-
Преподаватель: «Произнесите mā, má, mǎ, mà».
-
Учащийся (типичная ошибка): «ma, ma, maa, ma».
-
Правка: «Сейчас тона не различаются. Пробуем по контуру: 1 — ровно высоко; 2 — вверх; 3 — вниз-вверх; 4 — вниз резко. Повторяем по хлопкам/стрелкам».
-
Преподаватель: «Скажите “Ты пьёшь кофе?”»
-
Учащийся: «你喝咖啡吗?(Nǐ hē kāfēi ma?)»
-
Правка может не потребоваться, а если «ма» забыто — напоминание о частице 吗.
-
Преподаватель: «Скажите “Я не хочу чай”».
-
Учащийся (ошибка с тоном «不»): «我不要茶 (wǒ bù yào chá)» с тоном 4 на 不.
-
Правка: перед 4-м тоном 不 → второй тон: bú yào. Повтор: wǒ bú yào chá.
Итог: преподаватель фиксирует 1–2 точки роста: например, «3-й тон провисает» и «тональные изменения 不/一».
8–15 минуты: фокус на произношение и тоны
Без фанатизма, но целенаправленно. Китайский торгуется за ясность — и прощает меньше, чем европейские языки.
Что делать:
- Мини-пары: mā/ma? má/mà? mǎ/má?
- Сандхи: 一 и 不: yí gè, bú shì.
- Живые слоги: z/zh, c/ch, s/sh, j/q/x с ü.
Диалог с правками:
-
Преподаватель: «Скажите “Я — учитель”».
-
Учащийся: «我是老师 (wǒ shì lǎoshī)» с «shī» как «сы».
-
Правка: «shī — с языком к нёбу, округляем, но без “сы”. Пробуем: shī — длиннее, ровнее (1-й тон)».
-
Преподаватель: «Произнесите “一杯咖啡”».
-
Учащийся: «yī bēi kāfēi».
-
Правка: перед 4-м тоном kā — yí bēi kāfēi. Повторяем в темпе речи.
Микро-дриль (30–40 секунд):
- bú yào | bú shì | bú cuò
- yí gè | yí diǎn | yí kuài
- mā | má | mǎ | mà → в коротких фразах: 妈妈骂马吗?
Важно: преподаватель фиксирует неудачные куски и возвращается к ним в конце, чтобы вы услышали прогресс «до/после».
15–22 минуты: мини‑сцена общения
Вы тренируете короткий диалог с реальной пользой. Например, заказ напитка.
Лексика по теме (минимальный набор):
- 你好 nǐ hǎo — здравствуйте
- 我想要/我要 wǒ xiǎng yào / wǒ yào — я хочу
- 一杯咖啡 yí bēi kāfēi — одна чашка кофе
- 不加糖 bú jiā táng — без сахара
- 谢谢 xièxie — спасибо
- 多大杯?duō dà bēi? — какой размер?
- 中杯 zhōng bēi — средний
Шаблон диалога:
- Преподаватель (как бариста): «你好!要点什么?»
- Учащийся: «你好。我想要一杯咖啡,不加糖。»
- Преподаватель: «多大杯?»
- Учащийся: «中杯。谢谢!»
- Преподаватель: «好的,一共二十块。»
- Учащийся: «可以刷卡吗?»
Типичные ошибки и быстрые правки:
- Пропуск меры: «一咖啡» вместо «一杯咖啡». Напоминание про счётные слова: для напитков — 杯.
- Неправильная тональная лестница в «谢谢»: часто произносится как «сье-се» на одном уровне. Корректно: xièxie с падением на первом слоге.
- «想要/要»: вежливее «想要»/«想喝», нейтрально «要».
Короткая игра на понимание:
- Преподаватель меняет параметры: «两杯,少冰,多奶» — вы ловите ключевые слова и повторяете с коррекцией.
Плюс одна грамматическая рамка:
- Вопрос «A 不 A»: «要不要加糖?» — «不要». Это быстрее, чем каждый раз добавлять 吗.
22–27 минуты: обратная связь + письменность на один символ
Пять минут — чтобы собрать результат и прикоснуться к иероглифам без перегруза.
- Преподаватель озвучивает 2–3 конкретные сильные стороны и 2–3 приоритета: «тон 4 стал чётче; надо закрепить 3-й и сандхи 不/一; счётные слова — минимум 杯/个/本».
- Вы записываете микро-словарь из урока: 8–12 слов по теме и 2 грамматических шаблона.
Иероглиф дня — по теме:
- 咖 kā — кофе (как часть 咖啡). Радикал 口 «рот», мнемоника — звукоподражание. Или
- 杯 bēi — «чашка»: радикал 木 «дерево» + 不-подобный компонент. Обсуждение: откуда «дерево»? Из чашек/стаканов из дерева в прошлом; помогает запоминать.
Мини-практика письма:
- Порядок черт (сверху вниз, слева направо).
- Вы пишете 2–3 раза, преподаватель смотрит на ориентиры: пропорции, расположение радикала.
Переход к чтению:
- Соотнесение Pinyin и иероглифа: 一杯咖啡 — yí bēi kāfēi. Где изменился тон и почему.
27–30 минуты: план, домашка, критерий успеха
Без «поговорим потом». Чётко и коротко.
- Домашнее задание (10–15 минут в день):
- фонетика: 2 ряда сандхи — bú + 4-й, yí + 4-й; запись себя на диктофон, сравнение с эталоном;
- лексика: карточки на 10 слов по теме «кофе/напитки»;
- грамматика: 5 своих вопросов «A 不 A» и 5 ответов;
- иероглиф: прописать 杯/咖啡 по 10 раз, сфотографировать результат.
- Критерий: вы записываете аудио «заказ кофе» — 15–20 секунд, где учтены: 3–4 понятных тона подряд, меры, вежливость. Преподаватель на следующем уроке сверяет с чек‑листом.
Чёткий следующий шаг:
- Темы следующих 2–3 уроков: «приветствие и знакомство», «числа и цена», «направления и транспорт».
- Формат уроков: сколько минут на фонетику, сколько — на диалог, сколько — на письменность.
Как понять, что преподаватель вам подходит
Признаки «ваш человек»:
- структурирует 30 минут: есть начало с целями, концентрат практики, завершение с планом;
- корректирует ошибки тактично, но по делу: вы слышите, что было не так и как сделать правильно;
- балансирует языки: нужные объяснения — по-русски, тренировка — по-китайски, без бесконечной «теории по-русски»;
- даёт мало, но метко: 8–12 слов, 1–2 грамматические рамки, одна фонетическая цель;
- ведёт заметки по уроку и делится ими: слова, примеры, правки;
- предлагает измеримую домашку и способ её проверить.
Красные флаги:
- 25 минут small talk’а, 5 минут прощания, ни одного упражнения;
- «всё отлично!» без конкретики, хотя вы сами чувствуете, что тоны плывут;
- отсутствие планов и материалов: «как пойдёт» — обычно никуда;
- перегруз новыми словами: 40 слов за урок без закрепления — это эффект «красивая тетрадь, нулевой навык»;
- игнор фонетики: «потом разберёмся с тонами» — потом уже поздно.
Что подготовить к пробнику
- Техника:
- наушники с микрофоном, тихое помещение, проверка шумоподавления;
- установленная раскладка Pinyin (IME) — чтобы можно было печатать 你、好、杯.
- Материалы:
- таблица Pinyin (любая удобная), черновик/планшет для записей;
- общий документ для заметок (Google Docs/Notion) — чтобы видеть правки преподавателя в реальном времени.
- Формальность:
- 1 конкретная цель на урок и 1 сценарий (кофе/такси/приветствие);
- ваш вопрос преподавателю: «Как вы будете измерять мой прогресс?»
Небольшие примеры и шаблоны для пробника
Ошибки, которые часто всплывают — и как их править за минуты:
- Смешение «z/zh», «c/ch», «s/sh»:
- Мини-дриль: zhī | zī | chī | cī | shī | sī. Челюсть/язык — ключ.
- Третий тон «ломается»:
- Упражнение «полутретий»: в связной речи 3-й часто опускается до «вниз» перед другим тоном. Пробуем: nǐ hǎo → ní hǎo (первый слог полутретий).
- Порядок слов:
- Шаблон SVO + дополнение: 我想要一杯咖啡,今天,不加糖。Ситуационные фрагменты лучше добавлять в конец.
- Частица 了:
- На пробнике лучше не углубляться. Достаточно рамки «указание на изменение/завершённость» на одном примере: 我喝了咖啡。— «Я выпил кофе». Если начинает размывать урок — переносим на следующий.
✅ Чек‑лист для ученика: «Мой пробник удался, если…»
- у меня записаны 8–12 слов и 2 шаблона речи по одной теме;
- я услышал свои 1–2 ключевые ошибки и знаю упражнение, как их исправить;
- я произнёс 3–5 фраз с чёткими тонами и получил аудио‑референс;
- у меня есть домашка на 3–4 коротких блока и критерий её проверки;
- я понимаю структуру будущих уроков и вижу план на ближайшие две недели;
- у меня нет ощущения «меня развлекали» — было обучение.
Мини‑FAQ
-
Нужны ли базовые знания до пробника?
- Нет. Преподаватель возьмёт старт с нуля. Но цель и сценарий лучше придумать заранее.
-
Традиционные или упрощённые иероглифы?
- Для старта — упрощённые (简体) в материковом стандарте. Если цель — Тайвань/Гонконг, оговорите это с преподавателем.
-
Сколько говорить по-китайски на пробнике?
- Достаточно 40–60% времени. Остальное — точечные объяснения и постановка задач.
-
Можно ли растянуть пробный до 45 минут?
- Если школа/репетитор позволяют — да, но 30 минут хватает при чётком фокусе.
-
Что если я продвинутый?
- Просите быстрый «скан» слабых мест: восприятие на слух, беглость, структуры уровня HSK4–5 (把/被, 结果/于是…), тематический диалог «переговоры/планирование».
Хороший пробник — это маленький проект с дедлайном. У него есть цель на 30 минут, метрика и ощущение движения. Выйти с урока и уметь заказать кофе без «китайского наугад» — скромный, но реальный результат. С него и начинается уверенность.
Частые вопросы
Как выбрать репетитора по китайскому языку?
Оцените опыт, отзывы и методику преподавания.
Что включает пробный урок по китайскому?
Мини-диагностика, фокус-задача, мини-результат, план.
Что почитать дальше
Как подготовиться к пробному занятию с репетитором китайского
Показываете реальную картину, получаете пригодный план.
Как найти репетитора по китайскому офлайн
Офлайн там, где он реально даёт плюс, а не потому что «так привычнее».
Как найти репетитора по китайскому за один вечер
Экономите неделю скролла: за 90 минут получаете 3 живых кандидата.
Как найти репетитора китайского: площадки и сообщества
Ищете там, где люди учатся, а не там, где красиво.
Наш канал