L vs N в начале слога
L и N в китайском различаются чётко, а русскоязычные часто «съедают» разницу.
Последняя редакторская проверка: Редакция Бонихуа, 09 февраля 2026 г..
Проверил: Дмитрий Петренко, главный редактор; Анна Смирнова, фактчек и валидация данных.
Методология и стандарты редакции: /editorial-policy
Trust и методология
Источник: datasets/learning/pronunciation-traps.jsonl
Проверка: Валидация схемой Zod, проверка связей related_ids и статическая сборка маршрутов.
Частота обновления: При каждом обновлении датасета и пересборке manifest.
Ограничения: Данные носят справочный характер и не являются публичной офертой.
Лицензия: CC-BY-SA-4.0. Условия использования.
Коммерческое использование — по запросу на hello@bonihua.ru.
Quality score: 100%.
Битые related_ids: 0. Последняя проверка: 13 февраля 2026 г..
L и N в китайском различаются чётко, а русскоязычные часто «съедают» разницу.
L — боковой звук, N — носовой. Если зажать нос, N почти исчезает — это простой тест. Ошибка часто закрепляется в базовой лексике, поэтому важно медленно проговаривать пары и фиксировать правильное положение языка.
Примеры
Связанные материалы
FAQ
Зажмите нос: если звук гаснет, это N.
Из-за привычки к русскому произношению; нужна системная тренировка пар.
Минимальные пары + 10–15 повторов в день.
