Как репетитору китайского найти свою нишу

Матрица ниш: HSK, разговорный, дети, бизнес, переезд.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как репетитору китайского найти свою нишу

Быть «для всех» — это как говорить без тонов: вроде понятно, но смысла не ловят. Ниша — это не тесная клетка, а ясный выбор. Вы даёте ученику повод сказать: «Это репетитор для меня». А ещё — спокойную основу для программы, цен и маркетинга.

Ниже — практическая карта. Без героических историй и громких обещаний. С фокусом на то, что действительно отличает одно предложение от другого.


Ниша — это задача ученика, а не ваш диплом

Частая ловушка: подменять нишу формулировками «учу по HSK 3–4» или «общий китайский». Так не работает. Ученику нужен результат в конкретном контексте: сдать экзамен к дате, заговорить для поездки, отвезти ребёнка на уроки без слёз, переписываться с поставщиком, пройти собеседование и переехать.

Ниша — это связка:

  • кто (тип ученика),
  • зачем (контекст и срок),
  • как (метод и формат),
  • чем мерим (метрика результата).

Формула звучит просто: «Помогаю [кому] [достичь] [когда/зачем] [как]». Но за простотой — выбор. И дисциплина.


Матрица ниш: HSK, разговорный, дети, бизнес, переезд

Ниже — рабочая матрица для китайского. Пять сегментов, каждый — со своим ритмом урока, метриками и рисками.

| Ниша | Кто и зачем | Как звучит обещание | Что внутри урока | Чем мерим | |---|---|---|---|---| | HSK (экзамен) | Ученик с дедлайном: поступление, грейд на работе | «Готовлю к HSK X за N недель с планом по секциям» | Тренажеры по частотным лексемам, разбор заданий, тайм-менеджмент | Мока́пы, скорость чтения/аудирования, стабильность тонов | | Разговорный | Взрослый, хочет заговорить без ступора в быту и на звонках | «Вы говорите 10–15 мин на мандарине на 4-й неделе, без страха» | Диалоги, реактивные паттерны, рольовые ситуации, тендинг | Минуты чистой речи, число шаблонов-«якорей», снижение подсказок | | Дети | Родители, нужен системный старт и мотивация | «Китайский без сопротивления: игры + графика + звук» | Игры, короткие циклы, каллиграфия-штриховка, родительская рамка | Регулярность дома, набор активных слов, аккуратность черт | | Бизнес | Специалист/предприниматель, переписка и переговоры | «Китайский для деловой коммуникации: письма, звонки, питч» | Шаблоны писем, softening, культурная прагматика, терминология | Готовые шаблоны, доля китайского в переписке, исходы звонков | | Переезд | Кандидат на релокацию/учёбу, адаптация и бумажная рутина | «Функциональный китайский для быта и госуслуг» | Скрипты для госучреждений, жильё/медицина, акценты регионов | Закрытые сценарии: банк, аренда, больница; стресс-тесты |

Ключ: не смешивать логики. В бизнес-нише не сдаём HSK ради галочки. В разговорной — не распыляемся на редкие иероглифы. Каждая ниша ценит своё.


Как выбрать нишу: пошагово и без романтики

1) Сверка компетенций

  • Сильные стороны: экзамены, разговорка, детская психология, деловой язык, миграционные сценарии?
  • Ресурсы: корпуса текстов, деловые шаблоны, база моков HSK, детские материалы, контакты носителей.
  • Ограничения: график, энергия, готовность к родительскому общению или к деловой переписке «вечером».

Итог — 2–3 гипотезы ниш, не больше.

2) Упаковка гипотез

Соберите короткую страницу/пост: для кого, обещание, формат, метрика, пример урока на 5 строк. Добавьте «чек-даты» (когда старт, сколько мест). Ниша звучит чётко, если читатель понимает, как меняется его следующая неделя.

Пример формулировки:

  • «HSK4 за 12 недель: 3 занятия в неделю, 2 мок-теста, план повторения и контроль аудирования».
  • «Разговорный для звонков с Китаем: 2 раза в неделю, сценарии small talk + демо, 20 шаблонов на месяц».

3) Тест и добор учеников

  • Мини-анкетирование: реальные задачи, сроки, страхи, текущий уровень.
  • Пробный урок — как сжатая версия курса: одна цель, один микро-результат.
  • Возьмите 3–5 учеников в нише, следите за метриками. То, что не мерим — рассыпается.

4) Доработка и шлифовка

  • Уберите лишнее из программы.
  • Добавьте рутину, удерживающую прогресс: повторение, чек-листы, трекеры.
  • Поднимайте цену, когда результат стал воспроизводимым.

Как звучит урок в каждой нише: живые шаблоны

Ниже — обобщённые фрагменты. Это не «идеальные» диалоги, а иллюстрации фокуса.

HSK: ритм экзамена

Цель урока: натренировать Part II Listening на частотные связки и ускорить чтение на 10–15%.

  • Разминка по тонам: минимальные пары (má–mǎ–mà) с таймером.
  • Блок аудирования: 10 коротких диалогов, отмечаем ключевые слова.
    Преподаватель: «Какие три опоры услышали?»
    Учащийся: «时间、地方、价格».
    Преподаватель: «Ок, теперь запиши, где звучал контраст 还是/或者».
  • Чтение: текст HSK4 на время, пометки маркером по грамматике (把, 被, 了/过).
  • Ошибка, которая всплывает часто: «залипание» на иероглифах вместо смысловых блоков.
    Исправление: считаем «подсказки» в предложении и пересобираем по блокам.

Метрика: баллы мока, скорость чтения (знаков/мин), доля верных ответов в Listening.

Разговорный: выйти из ступора

Цель: 10–12 минут чистой речи по теме «покупка/возврат товара».

  • Ролевой сценарий: «Вы — покупатель, соперник — продавец, есть дефект».
    Преподаватель: «Говорите коротко, держите паттерн: 先…然后…最后…»
  • Фразовые якоря: «其实», «一般来说», «我这边», «方便的话».
  • Быстрый тендинг: повтор за аудио 30 секунд, не думая о смысле, только мелодика.
  • Типичная ошибка: «вежливый русский» на китайском — слишком прямолинейно или слишком витиевато.
    Решение: набор смягчителей и просьб без модальности «можно ли»: «麻烦您…», «要不…».

Метрика: длительность речи без подсказок, частота опорных шаблонов, комфорт в паузах (самооценка 1–5).

Дети: движение, звук, штрих

Цель: удержать внимание 25–30 минут, закрепить 6–8 слов и 2–3 графемы.

  • Игровой цикл 5–7 минут: песенка, жесты, карточки.
  • Письмо: разбивка иероглифа на элементы, слоговая озвучка, ритм «верх-низ-левая-правая».
  • Микродиалог:
    Преподаватель: «你喜欢什么颜色?»
    Ребёнок: «我喜欢蓝色!»
    Преподаватель (подкрепляет): «蓝色,蓝色,像天空!»
  • Ошибка: перегруз письмом или «взрослой» грамматикой.
    Решение: короткие блоки, физическая активность, визуальные ассоциации.

Метрика: стабильность домашних мини-рутин, узнавание слов без подсказки, аккуратность линий.

Бизнес: письма и звонки без неловкости

Цель: собрать «рабочую» переписку и сценарий звонка на 3–5 минут.

  • Шаблон письма: приветствие с контекстом, цель, мягкий запрос, дедлайн, благодарность.
    «关于上次沟通的报价,我们这边有两点需要确认:… 方便的话,请在周三前回复。感谢配合!»
  • Смягчители и культурные якоря: «这边», «辛苦了», «麻烦您», «再确认一下».
  • Ролевой звонок с перебивками: паузы, повтор ключей, перефраз.
    Преподаватель: «Если не поняли — не извиняемся, уточняем: ‘不太明白,您是指…吗?’»
  • Ошибка: пытаться «всё сразу» — сленг, шутки, метафоры.
    Решение: стандартные фразы + узкая терминология (ваша отрасль).

Метрика: доля писем, отправленных на китайском, время на ответ, исход звонка.

Переезд: функциональные сценарии

Цель: пройти два сценария — регистрация в банке и запись к врачу.

  • Скрипты:
    «我想开一个账户,需要带什么材料?»
    «我最近咳嗽,一个星期了,还有点发烧。»
  • География акцентов: в Северном Китае «儿化», в Юго-Восточном — редукция финалей; слушаем и повторяем.
  • Документы: названия справок, терминов, форм. Памятка в двух колонках: китайский — русский.
  • Ошибка: ожидать «книжный» мандарин в очереди.
    Решение: аудио с реальными скоростями, тренировка переспрашивания без неловкости.

Метрика: закрытые кейсы (банк/аренда/медицина), «стресс-баллы» до/после (самооценка), понимание на слух с шумом.


Типичные ошибки позиционирования и как их исправить

  • Слишком широко: «учу китайскому на всех уровнях».
    Исправление: ниша + контекст + метрика («HSK5 к декабрю, 3 занятия, 2 мока, план лексики»).
  • Слишком методологично: «по коммуникативной методике + авторские материалы».
    Исправление: что почувствует и сделает ученик на 4-й неделе.
  • Без дедлайнов: «стабильный прогресс» — ни о чём.
    Исправление: контрольные точки (неделя 2, 4, 8) и критерии.
  • Смешение логик: «дети + бизнес-переписка в одном пакете».
    Исправление: разные страницы/оферы, разные визуальные примеры.
  • Цена «как у всех»: без объяснения, за что платят.
    Исправление: включить в пакет то, что повышает вероятность результата (проверка писем, моки, сценарии, трекер), и назвать это.

Как собирать программу в нише: костяк и модули

  • Костяк — повторяющиеся блоки на каждом уроке (ритуалы).
    Примеры:
    • HSK: 10 мин тоны + 15 мин аудирование + 20 мин чтение + 15 мин разбор ошибок.
    • Разговорный: 5 мин тендинг + 15 мин паттерны + 20 мин роль + 10 мин рефлексия.
  • Модули — под задачу ученика (собеседование, звонок поставщику, аренда квартиры).
  • Домашка — естественная, не геройская: 10–20 минут с чётким чек-листом, а не «выучить урок 7».

Маркетинг ниши без стыда и плясок

  • Покажите фрагмент урока (три скрина/короткий ролик) — темп, паттерны, чек-лист.
  • Покажите метрику прогресса, не «отзыв в розовых тонах»: до/после по минутам речи, баллы мока, чек-кейсы.
  • Говорите языком задач: «звонок с Китаем без переводчика», «HSK4 для поступления», «без слёз у ребёнка».
  • Каналы под нишу:
    • HSK — сообщества поступающих, студенческие форумы.
    • Разговорный — комьюнити эмигрантов/путешественников, чаты компаний с китайскими партнёрами.
    • Дети — родительские группы, школы допобразования.
    • Бизнес — LinkedIn-цевые посты, профильные чаты закупок/логистики.
    • Переезд — группы городов/университетов, миграционные чаты.

✅ Чек-лист готовности к нише

  • Ясно, кто мой ученик и зачем ему китайский.
  • Есть обещание на 1–2 предложения с метрикой и сроком.
  • Программа собрана в ритуалы и модули, домашка — измеримая.
  • Подготовлены примеры уроков (аудио/скрины/диалоги).
  • Настроен трекер прогресса (таблица/приложение).
  • Есть 2–3 канала привлечения, не зависящих от случайностей.
  • Цена соотносится с ценностью и объяснена через пакеты.

Мини-FAQ

— Можно ли совмещать ниши?
Да, если они логически близки и не ломают урок. Например, разговорный + переезд. Но не «дети + корпоративные переговоры» в одном офере.

— Что делать, если «все приходят разные»?
Отсечь лишнее анкеты. Кто не попадает в формат — вежливо направляйте к коллегам. Чёткая «нет»-политика — часть бренда.

— Как быть, если ученик просит HSK «на всякий случай» в разговорной нише?
Обсудите цель и сроки. Если экзамен — это реальная цель, предложите переход на экзаменационный трек. Если нет — оставьте разговорный и дайте опцию «мок-скриннинга» на 1 занятие.

— Нужны ли сертификаты?
Сертификат — аргумент доверия, но нишу делает не бумага, а воспроизводимый результат. Покажите процесс и метрики.


Итоговая мысль

Ниша — это не вывеска. Это структура вашего урока, расписания и речи на первом созвоне. Когда вы перестаёте быть «для всех», появляется простор для глубины: ясные сценарии, проверенные шаблоны, понятные метрики. Ученики чувствуют разницу. Они приходят не «на китайский», а «за своим результатом». И да — выбирают вас как «для меня».

Частые вопросы

Как репетитору выбрать нишу в китайском языке?

Определите, на чем специализироваться: HSK, разговорный, дети, бизнес.

Почему важно позиционирование для репетитора китайского?

Это помогает привлечь нужных учеников и увеличить доход.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.